Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There's no such thing as the next best thing to love.Не существует такой вещи, как лучшая вещь для любви.No substitute or facsimily there of.Никакой замены или подобия нет.Just try and do without it.Просто попробуй обойтись без этого.Go see how far you get.Пойди посмотри, как далеко ты продвинешься.Why don't we face it?Почему мы не смотрим правде в глаза?What can replace it?Что может заменить это?Nothing they've thought of yet!Они пока ни о чем таком не думали!There's no such thing as the next best thing to love.Нет такой вещи, как "следующая лучшая вещь для любви".Necessity gave a cold, cold hand a glove.Необходимость наделила холодную-предельно холодную руку перчаткой.Likewise someone to cling to, when there's a moon above.Точно так же есть кто-то, к кому можно прильнуть, когда над головой луна.There's no such thing as the next best thing to love.Нет такой вещи, которая была бы лучшей для любви.There is no such thing with the very same appeal.Такого понятия, обладающего такой же привлекательностью, не существует.And nothing like when you fall in love for real.И ничто не сравнится с тем, когда ты влюбляешься по-настоящему.Whether it be the real thing, this much I'm certain of.Будь то настоящая любовь, в этом я уверен.There is no such thing, there is no such thing, there is no such thing as the nextНет такой вещи, нет такой вещи, нет такой вещи, как следующая.Best thing to love.Лучшее, что можно любить.