Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm just a child, if for argument's sakeЯ всего лишь ребенок, если ради аргументацииAnd I'm always asleep when you're lying awakeИ я всегда сплю, когда ты лежишь без снаWhen I'm dreaming of you, are you thinking of me?Когда я вижу тебя во сне, ты думаешь обо мне?'Cause I smile in my sleep and half-hope that you'll seeПотому что я улыбаюсь во сне и наполовину надеюсь, что ты увидишьRemember my darling, I told you the truthПомни, моя дорогая, я сказал тебе правдуAnd I meant it sincerely in spite of my youthИ я говорил искренне, несмотря на свою молодостьIf you're not one to run with the green and uncouthЕсли ты не из тех, кто водится с зелеными и неотесаннымиThen I won't be that kindТогда я не буду таким добрымAnd while we're both still hereИ пока мы оба все еще здесьYours is the only voice I want to hearТвой единственный голос, который я хочу слышатьAnd till our time runs outИ пока наше время не закончитсяHere's to hoping my faith will dispel all your doubtsЯ надеюсь, что моя вера развеет все твои сомненияI was aware that you cared what I thoughtЯ был в курсе, что вас волнует, что я думалSo I smiled at you slowly and said, "There's a lotТак я тебе улыбнулся и медленно сказал: "Там есть многоYou should know, but I'm not going to say it aloudВы должны знать, но я не собираюсь говорить это вслухAnd I'll tell you someday, but be patient for now."И я тебе когда-нибудь расскажу, но пока наберись терпения.But if you'd just listened, boy, you would have heardНо если бы ты просто послушал, мальчик, ты бы услышалI concealed all the truth in the guise of the words-Я скрыл всю правду под маской слов-That if you are a bird, let God make me a bird so to follow your songЕсли ты птица, позволь Богу сделать меня птицей, чтобы я следовал твоей песне.And you would have known, darling, had you been there,И ты бы знала, дорогая, если бы была там,There were twenty love poems and one song of despairТам было двадцать стихотворений о любви и одна песня отчаяния
Поcмотреть все песни артиста