Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Endlich bin ich einmal früh zu Hause.Наконец-то однажды я вернулся домой пораньше.Das kam selten vor, die letzte Zeit.Такое случалось нечасто, в последнее время.Und daß du auch gar zur Tür hereinkommst,И что ты даже войдешь в дверь,,Das ist wirklich die Gelegenheit.Это действительно возможность.Meistens ... ... ... ... ... beim FrühstückВ основном ... ... ... ... ... за завтракомUnd das - manchmal auch nur sonntags früh.И это - иногда даже просто рано по воскресеньям.Und ich glaube: du verstehst, daß ich dich fragen will.И я верю: ты понимаешь, что я хочу у тебя спросить.Hast du heut' abend schon 'was vor? Ich wär' so gern mit dir allein.У тебя уже есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер? Я так хотел бы побыть с тобой наедине.Vielleicht noch Mozart und Chopin,doch sonst soll niemand bei uns seinМожет быть, еще Моцарт и Шопен,но никто другой не должен быть с намиIch hab' so lang' nicht mehr mit dir allein beim Kerzenlicht getanzt.Я так давно не танцевала с тобой наедине при свечах.Es wäre schade, wenn du sagst, daß du heut' nacht nicht bleiben kannstБыло бы жаль, если бы ты сказал, что не можешь остаться сегодня на ночь.Ich kann mich nur gar nicht mehr erinnern:Я просто совсем не помню:Wann hat der Kamin zuletzt gebrannt?Когда в последний раз горел камин?Jeden Tag folgt ein Termin dem and'ren.Каждый день одно свидание следует за другим.Jedes "bißchen Zeit" ist schon verbrannt.Каждый "кусочек времени" уже сожжен.Es ist mir noch nie so aufgefallenЭто никогда не было так заметно для меня раньшеWie sich ... ... durch die Haustür kam,Как ... ... ... вошел в парадную дверь,Wie lang' ich dich schon nicht mehr in meine Arme nahm.Как давно я не брал тебя на руки.Hast du heut' abend schon 'was vor? Ich wär' so gern mit dir allein.У тебя уже есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер? Я так хотел бы побыть с тобой наедине.Vielleicht noch Mozart und Chopin,doch sonst soll niemand bei uns seinМожет быть, еще Моцарт и Шопен,но никто другой не должен быть с намиIch hab' so lang' nicht mehr mit dir allein beim Kerzenlicht getanzt.Я так давно не танцевала с тобой наедине при свечах.Es wäre schade, wenn du sagst, daß du heut' nacht nicht bleiben kannstБыло бы жаль, если бы ты сказал, что не можешь остаться сегодня на ночь.Hast du heut' abend schon 'was vor?У тебя уже есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер?Ich wär' so gern mit dir (wär' so gern mit dir) allein.Я так хотел бы быть с тобой (так хотел бы быть с тобой) наедине.Heute nacht, da soll niemand bei uns sein.Сегодня ночью с нами никого не должно быть.