Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The universe is in equilibrium therefore he that willsВселенная находится в равновесии, поэтому тот, кто желаетThough his force be but a featherХотя его сила всего лишь пероCan overturn the universeМожет перевернуть вселеннуюUnless thou hearest not, thou canst not seeПока ты не услышишь, ты не сможешь увидетьUnless thou seest not, thou canst not hearПока ты не видишь, ты не можешь слышатьThis harmony of the universe unites the will to existЭта гармония вселенной объединяет волю к существованиюWith the understanding of perfection:С пониманием совершенства:Understand thou thine own willПойми свою собственную волюBlack to the blind and blue and gold to the seeingЧерное для слепых, синее и золотое для зрячихThrough the abyss we rise to illuminate ourselvesСквозь бездну мы поднимаемся, чтобы осветить самих себяUnless thou hearest not, thou canst not seeЕсли ты не слышишь, ты не можешь видетьUnless thou seest not, thou canst not hearЕсли ты не видишь, ты не можешь слышатьYe are not seeing! Ye are not hearing!Вы не видите! Вы не слышали!Ye shall be as ye are and not other; be thyselfВы будете, как вы, а не Другие; быть себеThere is a silence in myЕсть тишина в моемUniverse of exquisite magnitudeВселенная изысканный величиныThe strength of my thoughts shallСила моих мыслей должна бытьBe the beauty of it's splendorous gloryкрасотой их великолепного великолепия