Atención pido señores, atención ajerure Tamombe'umi peẽme el casamiento del Tarave Ya pues que amombe'u, tamombe'u enterove El novio ningo Anguja ha el padrino Ambere Hetaite ningo la gente ouvérõ, ningo ou Mba'eguitepa anichéne si el músico Kururu Ipúvove una pieza Mykurẽ osẽ ha'eñomi Hapykuéri oñepysemba la gente porque ha'e hyakuãvurei ♪ Pe amo pyharepytemírõ og̃uahẽ oúvo Ju'i Ha upévare Kururu osẽma oñemborari Ha upévare Kururu osẽma oñemborari Ojapi chupe Ju'i un salto oñakãjoka tuichaiterei Ha imalicioso aipo Ju'i tuichaicha oñerremanga Ndaipóri ha'éichagua Kururúpe oñakãjoka El sargento abanderado, el ave Ynambu Guasu Ou anga Mykurẽpe reiasyete anga oikutu ♪ El jefe ningo Yryvu, ha el juez ningo Kaguare Ou oaprisionávo al desgraciado Mykurẽ Lorito ñe'ẽngatu, tuichate oñeapintona Osẽma oñe'ẽreity a la alta autoridad Tarave oapasigua, entérope osapukái Apúrogui Jatyta, ipónchogui hesarái Ñamoĩ la despedida, despedida mbere mbere Peikuaáma los presente el casamiento del Tarave