Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There's a few bob in your pocketУ тебя в кармане несколько шиллинговAnd you've got good friends,И у тебя есть хорошие друзья,And it seems that summer's never coming to an endИ кажется, что лето никогда не кончаетсяYoung, free and innocent, you haven't got a care,Ты молод, свободен и невинен, тебе все равно,Apart from decidin' on the clothes you're gonna wear.Не считая выбора одежды, которую ты наденешь.The street's turned into paradise,Улицы превратились в рай.,The radio's singing dreamsРадио поет мечты.You're innocent, immortal, you're just fifteen.Ты невинен, бессмертен, тебе всего пятнадцать.And who'd dare tell the lambs in springИ кто посмеет сказать ягнятам веснойWhat fate the later seasons bringКакую судьбу принесут более поздние сезоны?Who'd tell the girl in the middle of the pairКто скажет девушке в середине пары?The price she'll have to pay for just being there.Цену, которую ей придется заплатить за то, что она просто была там.But leave them alone, let them go and playНо оставь их в покое, позволь им пойти и поигратьThey care not for what's at the end of the dayИх не волнует, что будет в конце дняFor what is to come, for what might have beenТо, что должно произойти, то, что могло бы бытьLife has no ending when you're sweet sixteenЖизнь не имеет конца, когда тебе сладкие шестнадцать.And your friends are with you to talk away the nightИ твои друзья будут с тобой, чтобы поболтать всю ночь напролетOr until mrs wong switches off the chippy lightИли пока миссис Вонг не выключит яркий светThen there's always the cornerТогда всегда есть уголAnd the street lamp's glareИ светят уличные фонариAn' another hour to spend, with your friends, with her,Еще один час, который можно провести с друзьями, с ней,To share your last cigarette and your secret dreamЧтобы выкурить последнюю сигарету и поделиться своей тайной мечтойAt the midnight hour...В полночный час...... at seventeen... в семнадцатьIt's just another ferry boat, a trip to the beachЭто просто еще один паром, поездка на пляжBut everything's possible,Но все возможно,The world's within your reachМиры в пределах вашей досягаемостиAn' you don't even notice the broken bottles in the sandИ вы даже не замечаете разбитые бутылки на пескеThe oil in the water and you can't understandМасло в воде, и ты не можешь понятьHow living could be anything other than a dreamКак жизнь может быть чем-то иным, кроме мечтыWhen you're young, free and innocent...Когда ты молод, свободен и невинен...... and just eighteen.... и тебе всего восемнадцать.And only if the three of them could stay like that forever,И только если бы они втроем могли оставаться такими вечно,And only if we could predict no changes in the weatherИ только если бы мы не могли предсказать никаких изменений погодыAnd only if we didn't live in life, as well as dreamsИ только если бы мы не жили в жизни, а также в мечтахAnd only if we could stop and be forever,И только если бы мы могли остановиться и быть вместе вечно,Just eighteen.Всего восемнадцать.
Поcмотреть все песни артиста