Kishore Kumar Hits

Rudolf Schock - La Paloma текст песни

Исполнитель: Rudolf Schock

альбом: Dein ist mein ganzes Herz

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Avant que le jour se lève sur l'horizon,Прежде чем день взойдет над горизонтом,,J'ai fait de mon plus doux rêve cette chanson:Я исполнил свою самую сладкую мечту об этой песне:Là bas, dans la nuit sans voile,Там, внизу, в ночи без паруса.,Splendeur des cieux,Великолепие небес,Brillants comme deux étoilesЯркие, как две звездыJe vois tes yeux...Я вижу твои глаза...Tu guettes sur la rive, car la " Paloma "Ты стоишь на берегу, потому что "Палома"A tire d'aile arrive, et te dira:Придет шина Дайл и скажет тебе:Ton amoureux fut triste,Твоему возлюбленному было грустно,Mais, crois le bien,Но, поверь в хорошее,Le présent seul existe quand il te tient...Настоящее существует только тогда, когда оно держит тебя...Au joyeux matelot rêvant sur son bateau,Счастливому моряку, мечтающему на своей лодке,Ah! combien cette nuit semble belleАх, как прекрасна кажется эта ночьLa mélodie des flots!...Мелодия волн!...Au joyeux matelot, pour fêter son retour,Веселому моряку, чтобы отпраздновать его возвращение,Ah! la mer chante la ritournelleАх, море поет песнюD'une chanson d'amour.Дюна любовной песни.Enfin, voici le rivage.Наконец, вот и берег.Nul ne m'attend...Никто не обращает на это внимания...En vain, je cours sur la plage, le coeur battant.Напрасно я бегу по пляжу с колотящимся сердцем.D'un toit monte une fumée...С крыши поднимается дым...C'est la maison, j'approcheЭто дом, япончик.Une voix pâmée chante ton nom!...Упавший в обморок голос поет твое имя!...De l'oiseau, nulle trace, car la " Paloma "От Луазо не осталось и следа, потому что "Палома"Vit un autre à ma place et s'en vola...Увидел другого на моем месте, и сен полетел...La mer, avant une heure, me reprendra;Море, прежде чем наступит час, заберет меня обратно;Celle pour qui je pleure l'ignora...Та, по которой я оплакиваю лигнору...Au pauvre matelot,Бедному матросу,Le coeur lourd de sanglots,Сердце, отягощенное рыданиями,C'est toujours son chagrin que rappelleВсегда напоминает о ее гореLe lamento des flots...Мне очень жаль, что он так вспыльчив...O, pauvre matelotО, бедный морякSans espoir de retour!...Без надежды на возвращение!...Ah! c'est la mer qui loin de ta belle,Ах, это море вдали от твоей красавицы,Te bercera toujoursВсегда будет тебя убаюкивать

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители