Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
'Twas a morning in July,Это было июльским утром,I was walking to TipperaryЯ шел в ТипперэриWhen I heard a battle cryКогда услышал боевой кличFrom the mountains over headС гор над головойAs I looked up in the skyКогда я посмотрел в небоI saw an Irish soldier laddieЯ увидел ирландского солдата, пареньHe looked at me right fearlessly and said:Он бесстрашно посмотрел на меня и сказал:Will ye stand in the band like a true Irish man,Будешь ли ты стоять в оркестре, как истинный ирландец,And go and fight the forces of the crown?И пойдешь сражаться с войсками короны?Will ye march with O'Neill to an Irish battle field?Пойдешь ли ты с Онейлом на поле ирландской битвы?For tonight we go to free old Wexford town!Сегодня вечером мы отправляемся освобождать старый город Уэксфорд!Said I to that soldier boyСказал я этому солдатику"Won't you take me to your captain"Не отведете ли вы меня к своему капитану?"T'would be my pride and joyЭто было бы моей гордостью и радостьюFor to march with you today.За то, что я сегодня выступаю с вами.My young brother fell in CorkМой младший брат погиб в Корке.And my son at Innes Carthay!"И мой сын в Иннес-Картэе!"Unto the noble captain I did say:Благородному капитану, которого я сказал:Will ye stand in the band like a true Irish man,Встанешь ли ты в отряд, как истинный ирландец,And go and fight the forces of the crown?И пойдешь ли сражаться с силами короны?Will ye march with O'Neill to an Irish battle field?Пойдете ли вы с Онейлом на поле ирландской битвы?For tonight we go to free old Wexford town!Сегодня вечером мы идем освобождать старый город Уэксфорд!As we marched back from the fieldКогда мы возвращались с поля боя,In the shadow of the eveningВ вечерних сумеркахWith our banners flying lowС низко развевающимися знаменамиTo the memory of our deadВ память о наших погибшихWe returned unto our homesМы вернулись в наши домаBut without my soldier laddieНо без моего солдата, парень.Yet I never will forget those words he said:И все же я никогда не забуду те слова, которые он сказал:Will ye stand in the band like a true Irish man,Встанешь ли ты в оркестр, как истинный ирландец,And go and fight the forces of the crown?И пойдешь сражаться с силами короны?Will ye march with O'Neill to an Irish battle field?Пойдешь ли ты с Онейлом на поле ирландской битвы?For tonight we go to free old Wexford town!Сегодня вечером мы отправляемся в свободный олд-Уэксфорд-таун!