Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When the rivers all run dryКогда все реки пересохнутAnd the sun falls from the skyИ солнце упадет с небаThat's the day that I stop loving youВ этот день я перестану любить тебяWhen the earth needs rain no moreКогда земле больше не нужен дождь.And the seas don't touch the shoreИ моря не касаются береговDarling, that's the day that I stop loving youДорогая, в тот день я перестану любить тебяAnd when no more the sweet birds singИ когда перестанут петь сладкие птичкиAnd no more the church bells ringИ перестанут звонить церковные колоколаIf the time should comeЕсли придет времяNo more the flowers bloomЦветы больше не будут цвестиIf we see no day just nightЕсли мы не увидим дня, только ночьShould the stars stop shining brightДолжны ли звезды перестать ярко светитьDarling, that's the day that I stop loving youДорогая, именно в этот день я перестаю любить тебя.♪♪When the rivers all run dryКогда все реки пересохнутAnd the sun falls from the skyИ солнце упадет с небаThat's the day that I stop loving youЭто день, когда я перестану любить тебяWhen the earth needs rain no moreКогда земле больше не нужен дождьAnd the seas don't touch the shoreИ моря не касаются береговDarling, that's the day that I stop loving youДорогая, это день, когда я перестану любить тебя.And when no more the sweet birds singИ когда перестанут петь сладкие птицыAnd no more the church bells ringИ перестанут звонить церковные колоколаIf the time should comeЕсли придет времяNo more the flowers bloomЦветы больше не расцветутIf we see no day just nightЕсли мы не увидим дня, только ночьShould the stars stop shining brightЕсли звезды перестанут ярко светитьDarling, that's the day that I stop loving youДорогая, в этот день я перестану любить тебяDarling, that's the day that I stop loving youДорогая, в этот день я перестану любить тебя