Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bent double, like old beggars under sacks,Согнувшись пополам, как старые нищие под мешками,Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,На коленях, кашляя, как ведьмы, мы проклинали грязь,Till on the haunting flares we turned our backs,Пока от навязчивых вспышек не отвернулись.,And towards our distant rest began to trudge.И в сторону нашего далекого покоя начали тащиться.Men marched asleep. Many had lost their boots,Люди маршировали спящими. Многие потеряли сапоги.,But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;Но продолжали хромать в окровавленных ботинках. Все хромали; все ослепли.;Drunk with fatigue; deaf even to the hootsПьяные от усталости; глухие даже к крикамOf gas-shells dropping softly behind.О газовых снарядах, мягко падающих позади.Gas! GAS! Quick, boys!—An ecstasy of fumblingГаз! ГАЗ! Быстрее, ребята!— Экстаз неуклюжей возни!Fitting the clumsy helmets just in time,Как раз вовремя надевали неуклюжие шлемы.,But someone still was yelling out and stumblingНо кто-то все еще кричал и спотыкалсяAnd flound'ring like a man in fire or lime.—И барахтается, как человек в огне или извести.—Dim through the misty panes and thick green light,Тусклый сквозь запотевшие стекла и густой зеленый свет,As under a green sea, I saw him drowning.Как под зеленым морем, я видел, как он тонет.In all my dreams before my helpless sight,Во всех моих снах перед моим беспомощным взором,He plunges at me, guttering, choking, drowning.Он бросается на меня, хрипит, задыхается, тонет.If in some smothering dreams, you too could paceЕсли бы в некоторых удушающих снах ты тоже мог ходитьBehind the wagon that we flung him in,Позади фургона, в который мы его бросили,And watch the white eyes writhing in his face,И смотреть, как белые глаза корчатся на его лице,His hanging face, like a devil's sick of sin;Его обвисшее лицо, как у дьявола, измученного грехом;If you could hear, at every jolt, the bloodЕсли бы вы могли слышать, как при каждом толчке кровьCome gargling from the froth-corrupted lungs,Хлещет из пораженных пеной легких,Obscene as cancer, bitter as the cudОтвратительная, как рак, горькая, как жвачкаOf vile, incurable sores on innocent tongues,—От мерзких, неизлечимых язв на невинных языках,—My friend, you would not tell with such high zestДруг мой, ты бы не стал рассказывать с таким пыломTo children ardent for some desperate glory,Детям, жаждущим какой-то отчаянной славы,The old Lie: Dulce et decorum estСтарая ложь: Dulce et decorum estPro patria mori.Pro patria mori.
Поcмотреть все песни артиста