Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
What passing-bells for these who die as cattle?Какой прощальный звон для тех, кто умирает как скот?— Only the monstrous anger of the guns.— Только чудовищный гнев орудий.Only the stuttering rifles' rapid rattleТолько прерывистый грохот винтовокCan patter out their hasty orisons.Может скороговоркой произносить свои поспешные молитвы.No mockeries now for them; no prayers nor bells;Теперь для них нет насмешек; нет ни молитв, ни колоколов;Nor any voice of mourning save the choirs,—Ни какого-либо траурного голоса, кроме хоров,—The shrill, demented choirs of wailing shells;Пронзительных, безумных хоров воющих раковин;And bugles calling for them from sad shires.И горнов, зовущих их из печальных уделов.What candles may be held to speed them all?Какие свечи можно зажечь, чтобы ускорить их всех?Not in the hands of boys, but in their eyesНе в руках мальчиков, но в их глазахShall shine the holy glimmers of goodbyes.Должны сиять святые отблески прощания.The pallor of girls' brows shall be their pall;Бледность девичьих бровей должна стать их покровом;Their flowers the tenderness of patient minds,Их цветы - нежность терпеливых умов,And each slow dusk a drawing-down of blinds.И каждый медленный закат - опускание жалюзи.