Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ca' the yowes to the knowesРасскажи всем, что знаешь.Ca' them where the heather growsРасскажи им, где растет вереск.Ca' them where the burnie rowesРасскажи им, где растут гряды берни.My bonnie dearieМоя милая.When I went down the watersideКогда я спустился к водеTo see the fishes sweetly glideЧтобы посмотреть, как рыбы плавно скользятBeneath the hazels spreading wideПод широко раскинувшимся орешникомAnd the moon that shines so brightlyИ на луну, которая светит так ярко♪♪As I went down the watersideКогда я спускался к берегу,T'was there I met my bonnie ladТам я встретил своего замечательного парняHe row'd me gently in his plaidОн нежно греб меня, завернувшись в свой пледAnd called me, I, his dearieИ назвал меня, я, его дорогая.You'll get gowns and ribbons meetТы получишь платья и ленты для встречи.And leather shoes upon your feetИ кожаные туфли на твоих ногах.And in my arms you'll lay and sleepИ в моих объятиях ты будешь лежать и спать.And ye shall be my dearieИ ты будешь моей дорогушей♪♪If you'll but stand by what you've saidЕсли ты будешь придерживаться того, что сказал,I'll come to you, my bonnie ladЯ приду к тебе, мой милый мальчик.And you may row me in your plaidИ ты можешь укутать меня в свой пледAnd call me, I, your dearieИ называть меня "Я, твоя дорогая"As waters whimper to the seaКогда воды журчат в мореAnd day breaks in the sky so hieИ в небе загорается день, так что привет'Ti clay-cauld death shall blind my e'eСмерть в глиняной оболочке ослепит мою душуI shall be thy dearieЯ буду твоей возлюбленной'Til clay-cauld death shall blind my eyeПока смерть в глиняной оболочке не ослепит мои глазаI shall be thy dearieЯ буду твоей возлюбленной