Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(I'd like to dedicate this song, ladies and gentlemen, to our old buddy, good buddy)(Я хотел бы посвятить эту песню, дамы и господа, нашему старому приятелю, хорошему приятелю)(Commander Cody, and his lost planet down here)(Коммандеру Коди и его затерянной планете здесь, внизу)'Cause my pappy said, 'Son, you're gonna drive me to drinkin'Потому что мой папа сказал: "Сынок, ты доведешь меня до пьянства"If you don't quit drivin' that Hot Rod Lincoln'Если не прекратишь водить этот Хот-Род Линкольн.Have you heard the story of the hot rod raceВы слышали историю о гонках на хот-родахWhen the Fords and the Lincolns were settin' the pace?Когда Форды и Линкольны задавали темп?That story's true, I'm here to sayЯ здесь, чтобы сказать, что эта история правдива'Cause I was drivin' that Model AПотому что я был за рулем этой модели А.It's got a Lincoln motor and it's really souped upУ него мотор Lincoln, и он действительно мощныйAnd that Model A, buddy, makes it look like a pupА эта модель А, приятель, делает ее похожей на щенкаIt's got 12 cylinders and it uses 'em allУ нее 12 цилиндров, и она использует их всеGot overdrive that just won't stallУ нее перегрузка, которая просто не заглохнетWith 4-barrel carbs and a dual exhaustС 4-цилиндровыми карбюраторами и двойным выхлопомAnd 4:11 gears, you can really get lostИ передачей 4: 11 вы действительно можете заблудитьсяIt's got safety too, but honey, I ain't scaredЭто тоже безопасно, но, дорогая, я не боюсьBrakes are good and the tires fairТормоза хорошие, а шины хорошиеWe pulled out of San Pedro late one nightОднажды поздно ночью мы выехали из Сан-Педро.When the moon and the stars were shinin' brightКогда луна и звезды ярко светили.We was drivin' up Grapevine HillМы ехали вверх по Грейпвайн-Хилл.Passin' cars like they were standin' stillПроезжая мимо машин, как будто они стояли на месте.All of a sudden, in the wink of an eyeВнезапно, в мгновение окаA Cadillac Sedan passed us byМимо нас проехал седан CadillacI said, "Boys, that's a mark for me"Я сказал: "Ребята, это моя пристрелка"By then, the tail lighting was all you could seeК тому времени вы могли видеть только задние фонариNow, the boys all ribbed me for bein' behindТеперь все парни подшучивали надо мной за то, что я отсталSo I thought I'd make that Lincoln unwindТак что я подумал, что заставлю Линкольн раскрутиться.Took my foot off the gas and, man aliveСнял ногу с педали газа и, черт возьми, выжил.I shoved it down into overdriveЯ включил ускоритель.Well, I wound it up to 110Ну, я разогнал его до 110.My speedometer said we'd hit top endМой спидометр показывал, что мы достигли верхнего предела.My foot was glued like lead to the floorМоя нога была словно приклеена свинцом к полу.It's all there is - there ain't no moreЭто все, что есть - больше ничего нет.Now the boys all thought that I'd lost my senseТеперь все ребята подумали, что я сошел с ума.And them telephone poles looked like a picket fenceА те телефонные столбы были похожи на забор из штакетника.They said, "Ray, slow down, I see spots"Они сказали: "Рэй, притормози, я вижу пятна".The lines on the road just looked like dotsЛинии на дороге выглядели просто как точки.We took a corner, side-swiped a truckМы свернули за угол, врезались в грузовик сбокуAnd I crossed my fingers just for luckИ я скрестил пальцы на удачуMy fender was clickin' the guardrail postМое крыло задело стойку огражденияAnd the guy beside me was white as a ghostА парень рядом со мной был бледен, как привидениеSmoke was comin' from outta the backСзади шел дымWhen I started to gain on that CadillacКогда я начал обгонять кадиллакWell, I knew I could catch him and I thought I could passНу, я знал, что смогу догнать его, и думал, что смогу пройти мимоBut don't ya know? By then, we'd be low on gasНо разве ты не знаешь? К тому времени у нас будет мало бензинаI had flames comin' from out of the sideСбоку от меня вырывалось пламя.You could feel the tension man, what a rideЧувствовалось напряжение, блин, какая поездка!I said, "Look out, boys, I've got a license to fly"Я сказал: "Берегитесь, ребята, у меня есть лицензия на полеты".That Caddy pulled over and let us byЭтот Кадиллак притормозил и пропустил нас(Pull over, buddy)(Притормози, приятель)Well, all of a sudden she started knockin'Ну, внезапно она начала сбиваться с ногDown in the depths she started rockin'На глубине она начала раскачиватьсяI looked in the mirror, red light was a-blinkin'Я посмотрел в зеркало, мигал красный огонекThe cops was after my Hot Rod LincolnКопы охотились за моим Хот-родом Линкольном(Alright, pull it over, you're under arrest, this is a highway patrol, get out of the car with your hands up)(Хорошо, остановите машину, вы арестованы, это дорожный патруль, выходите из машины с поднятыми руками)(Put your hands on the car, we need your driver's license, registration, proof of insurance, I-99 form, three years' tax return, I-99 passport, everything you got in your pocket, keep your hands on the car, do not move away from the car)(Положите руки на машину, нам нужны ваши водительские права, регистрация, подтверждение страховки, форма I-99, налоговая декларация за три года, паспорт I-99, все, что у вас есть в кармане, держите руки на машине, не отходите от машины)(Busted in quite your town again)(Снова попался в совершенно вашем городе)(That Route 3 on high's a mess)(Этот маршрут 3 на максимумах - сплошная неразбериха)(Make matters worse, the officer was half my age and half my size and he said, "So?")(Что еще хуже, офицер был вдвое моложе и вдвое крупнее меня, и он спросил: "И что?")(And he continued)(И он продолжил)("Son, you have the right to remain silent, the right to be represented by an attorney, anything you say can be used against you in a court of law. Travelin' the sense you've been traveling, you're violating Section C-717, subsection 17575 of the Highway Patrol. We have a video, and could you just tell me, why are you driving a heap like this, son?")("Сынок, у тебя есть право хранить молчание, право быть представленным адвокатом, все, что ты скажешь, может быть использовано против тебя в суде. Путешествие в том смысле, в каком вы путешествовали, вы нарушаете раздел С-717, подраздел 17575 Дорожного патруля. У нас есть видео, и не мог бы ты просто сказать мне, почему ты ездишь на такой куче, сынок?")(Said, "Uh, could you repeat that, please?")(Сказал: "Э-э, не могли бы вы повторить это, пожалуйста?")(He did, word for word, and right then and there, friends, right then and there I made my second mistake of the night)(Он повторил, слово в слово, и прямо тогда и там, друзья, прямо тогда и там я совершил свою вторую ошибку за ночь)(I turned at the fella and I said "Listen, occifer...")(Я повернулся к парню и сказал: "Послушай, окцифер ...")(And I knew I was in deep trouble)(И я понял, что у меня серьезные проблемы)(But friends, it was right then and there, right then and there that I came up with an idea that was gonna get me out of this mess)(Но друзья, именно тогда и там, именно тогда и там мне пришла в голову идея, которая должна была вытащить меня из этой передряги)(I turned to the fella who were there, snapped a salute, I said "Sir, I couldn't help it, while operating this here vehicle I was asleep at the wheel")(Я повернулся к парню, который был там, отдал честь и сказал: "Сэр, я ничего не мог с собой поделать, управляя этой машиной, я заснул за рулем")(That's right, I showed him my CD with my picture on it, with my new DVD said "Asleep at the wheel - Ray Dancin'" I gave it to him, figured that's quite the whole deal)(Все верно, я показал ему свой компакт-диск с моей фотографией, на моем новом DVD было написано "Sleeping at the wheel - Ray Dancin", я отдал его ему, полагая, что это все)(Well, Wilbur...)(Ну, Уилбур...)Well, he arrested me and he put me in jailНу, он арестовал меня и посадил в тюрьмуThen he called my pappy to throw my bailПотом он позвонил моему отцу, чтобы внести за меня залогHe said, 'Son, you're gonna drive me to drinkin'Он сказал, сынок, ты доведешь меня до пьянстваIf you don't quit drivin' that Hot Rod Lincoln'Если не прекратишь водить этот Хот-род Линкольн
Поcмотреть все песни артиста