Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Trouble in mind, I'm blueБеда в виду, я голубойBut I won't be blue alwaysНо я не буду синий всегда'Cause the sun's gonna shineПричиной солнц засияетIn my backdoor some dayВ мою заднюю дверь-нибудьI'm gonna lay my headЯ собираюсь преклонить головуOn some lonesome railroad lineНа какой-нибудь одинокой железнодорожной веткеAnd let the two nineteen drainИ позволить двум девятнадцати стечь водоворотуPacify my mind (pacify my mind)Умиротвори мой разум (умиротвори мой разум)Trouble in mind, I'm blueПроблемы в голове, мне грустноI have almost lost my mindЯ почти сошел с умаSometimes feel like livin'Иногда мне хочется житьSometimes I feel like dyin'Иногда мне хочется умеретьI'm goin' down to the riverЯ иду к рекеGonna take my ol' rockin' chairСобираюсь взять свое старое кресло-качалкуAnd if the blues don't quit meИ если блюз меня не покинетI'm gonna rock away from here (aw steal guitar lucky)Я собираюсь зажигать далеко отсюда (повезло украсть гитару)Followed my David on the clarinetПоследовал за моим Дэвидом на кларнетеTrouble in mind, I'm blueПроблемы в голове, я расстроенMy ol' heart is a beating slowМое старое сердце бьется медленноLord I've never seen so much troubleГосподи, я никогда не видел столько проблемIn my mind beforeВ моих мыслях раньшеMy good gal's done quit meМои хорошие девчонки бросили меняAnd it sure does grate my mindИ это определенно раздражает мой разумSo when you see me laughingПоэтому, когда ты видишь, как я смеюсьYou know I'm laughing just to keep from cryin' (let's go boy)Ты же знаешь, я смеюсь, просто чтобы не заплакать (давай, мальчик).