Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(William Cowper - Lowell Mason)(Уильям Каупер - Лоуэлл Мейсон)There is a fountain filled with blood drawn from Emmanuel's veinsЕсть фонтан, наполненный кровью, взятой из вен Эммануэля.And sinners plunged beneath that flood lose all their guilty stainsИ грешники, погруженные в этот поток, теряют все свои пятна вины.Lose all their guilty stains, lose all their guilty stainsИзбавьтесь от всех своих пятен вины, избавьтесь от всех своих пятен виныAnd sinners plunged beneath that flood lose all their guilty stains.И грешники, погруженные в этот поток, теряют все свои пятна вины.When this poor lisping, stammering tongue lies silent in the graveКогда этот бедный шепелявящий, запинающийся язык умолкнет в могилеThen in a nobler sweeter song I'll sing Thy power to saveТогда в более благородной, более сладкой песне я воспою Твою силу спасать.I'll sing Thy power to save, I'll sing Thy power to saveЯ воспою Твою силу спасать, Я воспою Твою силу спасать.Then in a nobler sweeter song I'll sing Thy power to save.Затем в более благородной песне Я воспою Твою силу спасать.--- Instrumental ------ Инструментальная. ---The dying thief rejoiced to see that fountain in His dayУмирающий вор обрадовался, увидев этот фонтан в Свое время.And there may I though vile as He wash all my sins awayИ пусть я буду мерзок, когда Он смоет все мои грехи.Wash all my sins away, wash all my sins awayСмой все мои грехи, смой все мои грехи прочь.And there may I though vile as He washed all my sins away...И пусть я буду мерзок, как Он смыл все мои грехи...