Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
クリスマスだからって欲しいものはあまりないのмне не о чем много просить, потому что сегодня Рождество.欲しいものはたったひとつだけя хочу только одного.ツリーの下のプレゼントなんて気にしていないのよменя не волнуют подарки под елкой.あなたが思っている以上にあなたを私だけのものにしたいЯ хочу, чтобы ты была моей больше, чем ты думаешь.願いが叶いますようにПусть твое желание сбудетсяクリスマスに欲しいものはあなただけты единственный, кого я хочу на Рождество.【解説】【Комментарий】彼女が欲しいものはズバリ「あなた」でした!То, что она хотела, было "ты"!恋人同士なら、すでに彼は彼女のものになっていると考えるのが普通でしょう。Если вы любовник, нормально думать, что он уже стал ею.それでもなお「あなた」が欲しいと歌っています。Несмотря на это, я все еще пою, что хочу "тебя".子どもの頃は、眠い目をこすりながらツリーの下にプレゼントが置かれるのを今か今かと待っていたはずです。Когда я был ребенком, мне следовало тереть сонные глаза и ждать, когда под елку положат подарок.でも大人になった今、目の前で魔法のようにプレゼントが出現したとしても彼女は興味がありません。Но теперь, когда она выросла, даже если подарок волшебным образом появляется перед ней, он ее не интересует.「Want」には「〜が欲しい」という意味がありますが、願望を語るときにも用いられます。"Хочу" имеет значение "хотеть", но оно также используется, когда речь идет о желании.このセクションの5行目では「want」を使い、彼に対する独占欲を表現しています。В строке 5 этого раздела мы используем "хочу", чтобы выразить наше собственничество по отношению к нему.彼に対する執着心は、彼の想像を有に超えるのですね。Одержимость им находится за пределами его воображения.ざっくり言えば「誰にも渡したくない」ということでしょう。Грубо говоря, "Я не хочу никому это отдавать".とにかく欲しいのは彼だけなのです。В любом случае, он единственный, кто этого хочет.