Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I skinnende kjole som hviteste snøВ блестящем платье, подобном белейшему снегуEr sirkusprinsessen en blomstrende møСиркуспринсессен - преуспевающую служанкуI dag står hun brud for en helt ukjent mannСегодня она выходит замуж за совершенно незнакомого мужчинуI morgen går ferden til fremmede landУтром отправляется в путешествие по чужим землямGjestene kommer, men hun må igjenГости приходят, но она должна еще разEnda en gang se sin trofaste vennЕще раз увидеть своего верного другаHun nærmer seg buret der løvene erОна подходит к клетке со львамиOg sorgfull hun går inn til den hun har kjærИ сломленная, она идет к тому, кого любилаHun legger seg ned der så mykt som hun kanОна устраивается там так мягко, как только может.Og holder sin arm rund dens bølgende manОбнимая рукой катающегося мужчину.Og dyrenes konge sin villskap har glemtИ свирепость царя зверей забыта.Hos Selma sin venn som hans hjerte har temtУ друга Сельмы, как подсказало его сердце.Nå må vi skilles, min kjole du serТеперь мы разлучены, ты смотришь на мое платье.Ha takk kjære venn men vi møtes ei merСпасибо тебе, дорогой друг, но мы встречаемся чаще.Med tvang må jeg give en annen min handС принуждением я должен подать другому руку.I morgen går ferden til fremmede landУтром отправляюсь в путешествие по чужим землям.Du blunker så ømt, du vil nok forståТы моргнешь так нежно, что поймешьForlat meg og tilgi meg når jeg må gåПрости меня, и я прощу тебя, когда мне нужно будет идти.Der hører jeg brudgommen roper igjenЯ снова слышу плач жениха.Farvel nå for alltid min elskede vennПрощай сейчас и навсегда, мой любимый друг.Ett kyss til farvel hun sin løvevenn girОдин поцелуй на прощание, который дарит ей левевеннMen løven får syn på den mannen som frirНо лев увидит мужчину, который делает предложение руки и сердцаMed ett er dens saktmot og mildhet forbiОдин - это его сактмот и мягкость в прошломDen reiser seg heftig i fullt raseriВосстание, выпущенное на волю в полной яростиDen svinger med halen og raser i ringИзгибы хвоста и скачки по рингуMens Selma står dødssblek og ser seg omkringПока Сельма додсблекает и оглядывается по сторонамOg trygle og rope er uten verdiИ мольбы, и плач не имеют никакого значенияVed døren står løven hun slipper ei friУ двери стоит лев, которого она выпустила на волю.Kom hit med geværet høyt brudgommen skrekПришел сюда с высоко поднятой винтовкой, кричал жених.Et skudd skal få slutt på den blodige lekВыстрел, чтобы положить конец кровавой игре.Og stillheten ruger geværet han fårИ тишина, нависшая над пистолетом, который он получает.Han lader mens dyret hans mening forstårОн заряжается, пока зверь понимает его мнение.Løven den raser tilbake og fremЛев мечется взад-впередOg Selma vil hjelpe men når ikke fremИ Сельма хотят помочь, но не дотягиваютсяAngstskriket lyder: Barmhjertige GudЗвучит Ангстскрикет: Милосердный БожеI stykker den sliter den fremmedes brudНа куски его одевает невеста незнакомцаOg når den har drukket sin elskedes blodИ когда он выпил кровь своей возлюбленнойSå ligger den rolig og fredelig til motТак что он в тихом и мирном месте противHos likbleke vennen som venter så tystВ ликблеке друг ждет так униженно,Da rammer en drepende kule dens brystКогда кадры убийства охлаждают его грудь