Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Don't tell me the story of your lifeНе рассказывай мне историю своей жизниI've heard too much alreadyЯ и так слишком много слышалYou said you've had problems with your lifeТы сказал, что у тебя были проблемы в жизниI'd say the problems' youЯ бы сказал, проблемы, которые ты'Cause you never grew upПотому что ты так и не повзрослелAnd you're running awayИ ты убегаешьBut you're gonna get caught some dayНо однажды тебя поймаютTell me about itРасскажи мне об этомOh, that's toughО, это тяжелоTell me about itРасскажи мне об этомOh, that's toughО, это тяжелоSo don't tell me the story of your lifeТак что не рассказывай мне историю своей жизниI'd rather watch movieЯ бы лучше посмотрел фильмYour Hollywood smile is not enoughТвоей голливудской улыбки недостаточноYou're giving me the bluesТы наводишь на меня тоскуSo when are you going to understandТак когда же ты поймешьI'm not the woman to make you manЯ не та женщина, которая сделает тебя мужчинойSo if you've got a wife you can talk to you mightТак что, если у тебя есть жена, с которой ты можешь поговорить, ты мог быTell me about itРассказать мне об этомOh, that's toughО, это сложноTell me about itРасскажи мне об этомOh, that's toughО, это сложноI don't want to hear about the timeЯ не хочу слышать о том времени, когдаYou crashed your new ferrariТы разбил свой новый ferrariDon't try to impress me with your liesНе пытайся произвести на меня впечатление своей ложьюI've no respect for youЯ тебя не уважаю'Cause you try to make outПотому что ты пытаешься изобразитьThat you're somebody elseЧто ты кто-то другойBut you'll never escape yourselfНо ты никогда не убежишь от себяSo when are you going to understandТак когда же ты поймешьI don't inted to be part of your plansЯ не собирался быть частью твоих плановYou've got an obsession you'd like to call loveУ тебя навязчивая идея, которую ты хотел бы назвать любовьюTell me about itРасскажи мне об этомOh, that's toughО, это сложноTell me about itРасскажи мне об этомOh, that's toughО, это сложноDon't tell me, don't tell me, don't tell meНе говори мне, не говори мне, не говори мнеOh, that's toughО, это тяжелоI don't wanna hear you tell meЯ не хочу слышать, как ты говоришь мне этоThat's toughЭто тяжелоDon't tell me, don't tell me, don't tell meНе говори мне, не говори мне, не говори мнеThat's toughЭто тяжелоSo I don't want to hear you tell me that's toughПоэтому я не хочу слышать, как ты говоришь мне, что это тяжелоDon't tell me, don't tell me, don't tell meНе говори мне, не говори мне, не говори мнеThat's toughЭто тяжелоThat's toughЭто тяжелоSo I don't want to hear you tell me that's toughПоэтому я не хочу слышать, как ты говоришь мне, что это тяжелоDon't tell me, don't tell me, don't tell meНе говори мне, не говори мне, не говори мнеThat's toughЭто сложноOh, that's toughО, это сложноTell me about itРасскажи мне об этомOh, that's toughО, это сложноTell me about itРасскажи мне об этомOh, that's toughО, это тяжелоSo I don't want to hear you tell me that's toughПоэтому я не хочу слышать, как ты говоришь мне, что это тяжелоDon't tell me, don't tell me, don't tell meНе говори мне, не говори мне, не говори мнеThat's toughЭто сложноOh, that's toughО, это сложно
Поcмотреть все песни артиста