Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I wish there was a way to bring it backХотел бы я, чтобы был способ вернуть это обратноI can't believe we're all amnesiacsНе могу поверить, что все мы страдаем амнезиейAt least we have something in commonПо крайней мере, у нас есть что-то общееThere's an Odradek shaped holeВот дыра в форме ОдрадекаIn our matte black soulsВ наших матово-черных душахAnd it calls for moreИ это требует большегоI don't think our lives should even count (til we're whole)Я не думаю, что наши жизни вообще должны иметь значение (пока мы не станем целыми)The absence is the clueОтсутствие - это ключ к разгадкеDisplaced by what we knewВытесненный тем, что мы зналиA half-remembered dreamПолузабытый сонA fleeting something in the seamМимолетное нечто в швеWe catch it and it's goneМы ловим это, и оно исчезаетA strange and fading songСтранная и угасающая песняWe need this to be trueНам нужно, чтобы это было правдойThere's nothing you can say to change my mindТы ничего не можешь сказать, чтобы изменить мое мнениеI know it for a fact we left behind (the final and truest emotion)Я точно знаю, что мы остались позади (последняя и самая настоящая эмоция)Now we're living half-baked livesТеперь мы живем наполовину испеченными жизнямиWasting all our timeТратим все свое время впустуюBut I know there's moreНо я знаю, что есть еще кое-чтоI wish I only knew what we should look forХотел бы я только знать, на что нам следует обратить вниманиеThe absence is the clueОтсутствие - это ключ к разгадкеDisplaced by what we knewВытесненный тем, что мы зналиA half-remembered dreamПолузабытый сонA fleeting something in the seamМимолетное нечто в швеThe Odradek and youОдрадек и тыThe color that we knewЦвет, который мы зналиI need it to be trueМне нужно, чтобы это было правдойThe absence is the clueОтсутствие - вот ключDisplaced by what we knewВытесненный тем, что мы зналиA half-remembered dreamПолузабытый сонA fleeting something in the seamМимолетное нечто в швеWe catch it and it's goneМы ловим это, и оно исчезаетA strange and fading songСтранная и угасающая песня