Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Last night I lay a sleeping,Прошлой ночью я спал.,There came a dream so fair.Мне приснился такой прекрасный сон.I stood in old Jerusalem,Я стоял в старом Иерусалиме.,Beside the temple there.Там, рядом с храмом.I heard the children singing,Я слышал, как поют дети,And ever as they sang,И пока они пели,,Behold the voice of angelsВот, с небес раздался ответный голос ангеловFrom heaven in answer rang..It was the voice of angels,Это был голос ангелов,From heaven in answer rang.С небес раздался ответ.Jerusalem, Jerusalem, lift up your gates of peaceИерусалим, Иерусалим, открой свои врата мираHosana in the highest,Осана в вышних,Hosana to your King!Осанна твоему Царю!And then me saw my dream was changed;И тогда я увидел, что моя мечта изменилась.;The streets no longer rang.Улицы больше не звенели.Hushed were the glad hosanasСмолкли радостные возгласы "Осана".The little children sang.Маленькие дети пели.The song broke up with mystery;Песня оборвалась таинственностью.;The morn was cold and chill,Утро было холодным и промозглым.,As the shadow of a cross arose upon a lonely hill;Когда тень креста возникла на одиноком холме.;As the shadow of a cross arose upon a lonely hill.Как тень креста поднялась на одиноком холме.Jerusalem, Jerusalem, hark how the angels sing;Иерусалим, Иерусалим, послушай, как поют ангелы;Hosanah in the highest,Осана в вышних,Hosanah to your King.Осана твоему Царю.And once again the scene was changed;И снова сцена изменилась.;New earth there seemed to be;Казалось, там была Новая земля.;I saw the holy city beside the timeless sea.Я увидел священный город на берегу вечного моря.The light above was on the streets,Свет наверху освещал улицы.,The gates were open wide,Ворота были широко открыты,That all the world might enter;Чтобы весь мир мог войти;And all of us did rise.И все мы восстали.Beneath the moon and stars by nightНочью под луной и звездамиThe sun who shines by day;Солнце, сияющее днем;It was a new Jerusalem that would not pass away.Это был новый Иерусалим, который не исчезнет.It was a new Jerusalem that would not pass away.Это был новый Иерусалим, который не исчезнет.Jerusalem, Jerusalem, sing for thy light is nigh;Иерусалим, Иерусалим, пой, ибо близок твой свет.;Hosanah in the highest,Осана в вышних,Hosanah forever more.Осана во веки веков.Hosanah in the highest,Осана в вышних,Hosanah forever more.Осана во веки веков.
Другие альбомы исполнителя
Christmas Choir
2012 · альбом
Verdi: Requiem
2011 · альбом
Mascagni: Cavalleria Rusticana - 1953
2003 · альбом
Christmas Hymns and Carols, Vol 1 (Expanded)
1954 · альбом
The Many Moods of Christmas
1963 · альбом
Похожие исполнители
The Cambridge Singers
Исполнитель
Choir of King's College, Cambridge
Исполнитель
Burl Ives
Исполнитель
Cantus
Исполнитель
Cincinnati Pops Orchestra
Исполнитель
Ed Ames
Исполнитель
Robert Shaw
Исполнитель
Arthur Fiedler
Исполнитель
The Norman Luboff Choir
Исполнитель
Harry Simeone Chorale
Исполнитель
Roger Wagner Chorale
Исполнитель
Chanticleer
Исполнитель
Canadian Brass
Исполнитель
Vienna Boys' Choir
Исполнитель
Gene Autry
Исполнитель
The Ray Conniff Singers
Исполнитель
Boston Pops Orchestra
Исполнитель
Fred Waring
Исполнитель
Dale Warland Singers
Исполнитель