Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hey!Эй!He can't read baby he can't talkОн не умеет читать, детка, он не умеет говоритьHe's L.A.'s favorite punk rock jockОн любимый панк-рокерщик Лос-АнджелесаGlitter bands and Bowie's cockБлестящие группы и член БоуиAre his ideas of new wave rockЕго представления о роке новой волныYou're a fuckin' piece of shit now rodneyТеперь ты гребаный кусок дерьма, РодниI don't think you're so hotЯ не думаю, что ты такой горячийYou make me laugh with those clothes you wearТы заставляешь меня смеяться в той одежде, которую носишьAnd those stupid teeth you've gotИ эти твои дурацкие зубы.Get off the air! Get off the air!Убирайся из эфира! Убирайся из эфира!You pathetic male groupie, you don't impress meТы, жалкий поклонник мужского пола, ты меня не впечатляешь.Get off the air! You fuckin' squareУбирайся из эфира! Ты, гребаный квадратYou're just a jerk as far as I can seeТы просто придурок, насколько я могу судить8pm Rodney's on the airРодни в эфире в 8 вечераHe's beating off in Joan Jet's hairОн сходит с ума в прическе Джоан ДжетсChristmas eve, what d'you gotКанун Рождества, что у тебя естьFour hours of Phil Spector rockЧетыре часа рока Фила СпектораYou're a fuckin' piece of shit now rodneyТеперь ты гребаный кусок дерьма, РодниI don't think you're so hotЯ не думаю, что ты такой горячийYou make me laugh with those clothes you wearТы заставляешь меня смеяться в той одежде, которую носишьAnd those lame-brain teeth you've gotИ эти твои дурацкие зубы!Get off the air! Get off the air!Убирайся из эфира! Убирайся из эфира!You pathetic male queer, you don't impress meТы, жалкий педик мужского пола, ты меня не впечатляешь!Get off the air! You fuckin' squareУбирайся из эфира! Ты, гребаный квадратYou're just a jerk as far as I can seeТы просто придурок, насколько я могу судить