Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Si fuera por mí la noches serian ajenasЕсли бы это было из-за меня, ночи были бы чужими.Para no ser el culpable de embriagarme de maneraЧтобы не быть виноватым в том, что я так напился.Si fuera por mí el alcohol sería másЕсли бы это было из-за меня, алкоголя было бы большеFuerte y morir envenenado con los sueños opacadosСильный и умирающий, отравленный несбыточными мечтами.Si fuera por mí hablaría con Dios a diarioЕсли бы это было ради меня, я бы ежедневно разговаривал с БогомConvencerlo que me borre la memoria del pasadoУбедить его стереть мне память о прошломSi fuera por mí no existiera calendario niЕсли бы это было из-за меня, не существовало бы ни календаря, ниMinutos ni segundos para no seguir pensandoМинуты или секунды, чтобы не продолжать думатьSi fuera por mí mis lágrimas se evaporan yЕсли бы это было из-за меня, мои слезы испарились бы, иMi cara no mojará si al dolor le da la ganaМое лицо не станет мокрым, если боль победит.Si fuera por mí la luna sería mi camino que meЕсли бы это было для меня, луна была бы моим путем, который привел бы меняGuíe a mi destino por que creo que me he perdidoНаправь мою судьбу, потому что я думаю, что заблудился.Si fuera por mí quisiera ser como un niñoЕсли бы это было ради меня, я бы хотел быть похожим на ребенкаY estar distraído, reírme y seguir soñandoИ отвлекаться, смеяться и продолжать мечтать.Si fuera por mí el dolor fuera alegría yЕсли бы это было для меня, боль была бы радостью иEl amor una teoría y por lo menos confundirlaТеория любви и, по крайней мере, запутать ееSi fuera por mí hay reciclaria todo aquello que dejó en miЕсли бы это было из-за меня, я бы занялся переработкой всего, что он оставил во мне.Si fuera por mí anularía la parte donde ya vivió en míЕсли бы это было ради меня, я бы отменил ту часть, где он уже жил во мнеSi fuera por mí el amor y el dolor fuera igualЕсли бы это было для меня, любовь и боль были бы равны.