Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Szentestén, ha egyedül vagyВ канун Рождества, когда ты одинS az ajtódat már becsuktadИ твоя дверь уже закрытаNézz a múltba, s emlékezzélОглянись в прошлое и вспомниMind veled van, kit szerettélС тобой все те, кого ты любилGyújts egy gyertyát azokértЗажги свечу за тех,Kik nem lehetnek már veled!Кто не может быть с тобой!A gyertya lángjába nézveПламя свечи заKedves arcok köszöntenekМилое личико в знак благодарностиRád találnak szép emlékekВас ждут приятные воспоминанияBoldog karácsonyi estékСчастливой рождественской ночиNincs már magány, egyedüllétНет одиночества, когда ты одинMind veled van, kit szerettélОни все с тобой, те, кого ты любилGyújts egy gyertyát azokértЗажги свечу за тех,Kik nem lehetnek már veled!Кто не может быть с тобой!A gyertya lángjába nézveПламя свечи заKedves arcok köszöntenekМилое личико в знак благодарности♪♪Ünnepelj hát együtt velük!Празднуйте вместе с ними!Átölel a szeretetükПримите любовь!Ne sirasd a múlt eltűntétНе плачьте о том, что прошлое ушло от вас.Mind veled van, kit szerettélС тобой все, кого ты любилGyújts egy gyertyát azokértЗажги свечу за тех,Kik nem lehetnek már veled!Кто не может быть с тобой!A gyertya lángjába nézveПламя свечи заKedves arcok köszöntenekКрасивое лицо в знак благодарностиGyújts egy gyertyát azokértЗажги свечу за тех,Kik nem lehetnek már veled!Кто не может быть с тобой!A gyertya lángjába nézveПламя свечи заKedves arcok köszöntenekМилое личико в знак благодарности