Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Been bracing for the fadeoutГотовился к затуханиюYou can't look me in the eyesТы не можешь смотреть мне в глазаAnd don't tell me to calm downИ не говори мне успокоитьсяIt should come as no surpriseЭто не должно вызывать удивленияThat I gave you my patienceЧто я отдавал тебе свое терпениеAnd too many timesИ слишком много разYou shattered and wastedТы разбивал и растрачивал впустуюMy trust and my prideМое доверие и мою гордостьIt's too late nowТеперь уже слишком поздноWe'll never make it out aliveЧто ж, живым отсюда не выбратьсяOohО-о-о,You buildt a tragedyТы устраиваешь трагедию.Saved all your worst for meПриберег все свое худшее для меняDon't need somebody that can make me coldНе нуждайся в ком-то, кто может заставить меня похолодетьI'm better off, better off aloneМне лучше, лучше одномуWon't try to make you stayНе буду пытаться заставить тебя остатьсяStop you as you walk awayОстановлю тебя, когда ты уйдешь.I'll make you wonder why you let me goЯ заставлю тебя задуматься, почему ты меня отпустил.I'm better offМне лучше уйти.Better off aloneЛучше остаться одному.Better off aloneЛучше быть одномуI wanted more than just a habitЯ хотел большего, чем просто привычкаBut you kept on loosing faithНо ты продолжал терять веруI wish we never happenedЯ бы хотел, чтобы этого никогда не былоI wanted you to say you changedЯ хотел, чтобы ты сказал, что изменился.We lost track of each otherМы потеряли друг друга из виду.Where are we now?Где мы сейчас?Spent nights under coversПроводили ночи под одеялами.Been dreaming out loud, but we fade outМечтали вслух, но мы угасаемWe'll never make it out aliveНу, живыми нам отсюда не выбратьсяOohО-о-о,You built a tragedy (Built a tragedy)Ты устроил трагедию (Устроил трагедию)Saved all your worst for me (Saved the worst for me)Приберег все свое худшее для меня (Приберег худшее для меня)Don't need somebody that can make me coldНе нужен кто-то, кто может заставить меня похолодетьI'm better off (Better off), better off alone (Better off alone)Мне лучше (лучше), лучше одному (лучше одному)Won't try to make you stay (Won't try to make you stay)Не буду пытаться заставить тебя остаться (Не буду пытаться заставить тебя остаться)Stop you as you walk away (As you walk away)Остановить тебя, когда ты уйдешь (Когда ты уйдешь)I'll make you wonder why you let me goЯ заставлю тебя задуматься, почему ты меня отпустилI'm better offМне лучше уйтиBetter off aloneЛучше остаться одному(I'm better off)(Мне лучше уйти)(I'm better off)(Мне лучше уйти)Better off aloneЛучше быть одномуWon't try to make you stayНе буду пытаться заставить тебя остатьсяStop you as you walk awayОстановлю тебя, когда ты уйдешь.I'll make you wonder why you let me goЯ заставлю тебя задуматься, почему ты меня отпустил.I'm better offМне лучше уйти.Better off aloneЛучше остаться одному.Better off aloneЛучше быть одномуBetter off aloneЛучше быть одному