Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
January, 1962 he awoke in a cold sweat to those old sounds of heartbreak.Январь 1962 года он проснулся в холодном поту от тех старых звуков разбитого сердца.His brother at his side screamingЕго брат рядом с ним кричал"This isn't your fight". but that rush took over his head and he came to his mother's side. and he found himself alone with that devil rambling."Это не твоя битва". но этот порыв захватил его с головой, и он подошел к матери. и он оказался наедине с этим бессвязным дьяволом."Oh, well the money's all gone and she can't pay the rent with that needle in her arm.""О, ну что ж, все деньги пропали, и она не может платить за квартиру с этой иглой в руке".He clenched his fists.Он сжал кулаки."What did she ever do to you, but raise us by herself when you were too drunk to come through?"- Что она тебе такого сделала, кроме того, что воспитывала нас одна, когда ты был слишком пьян, чтобы прийти в себя?He took a swing. "that's some nerve you got kid."Он замахнулся. "ну и наглость у тебя, парень"."Yeah well they'll put that on your tombstone as the last thing that you said."Да, что ж, они напишут это на твоем надгробии как последнее, что ты сказал.I never wanted to kill a man, like i want to kill you man." the years of pain boiled over, trading blows across the counter.Я никогда не хотел убивать человека так, как я хочу убить тебя, чувак ". годы боли выплеснулись наружу, обмениваясь ударами через прилавок.And when that devil was down he grabbed for his empty old friend jack. he caught his eye as he took his last breath and that vice went to his head again and again. "dear god what have you done?"И когда этот дьявол был повержен, он схватился за своего пустого старого друга Джека. он поймал его взгляд, когда тот делал свой последний вдох, и этот порок снова и снова приходил ему в голову. "Боже милостивый, что ты наделал?"Cried out his mother.Закричала его мать."That devil drunk was no father."Этот дьявольский пьяница не был отцом.Another name on a list for unpaid bookies and gambling debts." that spiteful stare of his brother. "i ain't no forgiver or forgetter. i'll make you pay for this when you least expect it." he washed the blood from his hands, kissed his mother and stepped into cold night air.Еще одно имя в списке неоплаченных букмекеров и карточных долгов ". этот злобный взгляд его брата. "я не прощающий и не забывающий. я заставлю тебя заплатить за это, когда ты меньше всего этого ожидаешь." Он смыл кровь с рук, поцеловал мать и вышел на холодный ночной воздух.