Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Seven virtuesСемь добродетелейAnd seven sins alikeКак и семь греховThey represent our own creationОни представляют собой наше собственное творениеLike seven man made wondersПодобно семи рукотворным чудесамGlorious in conceptВеликолепный по замыслуSubjected to our own devastationПодвергаясь нашему собственному опустошениюWe recognize occurrencesМы распознаем событияAnd categorize our surroundingsИ классифицируем наше окружениеWhile giving meaning to wordsПридавая смысл словамAll conceived from the urge to understandВсе задумано из стремления понятьAnd now used against those who don'tИ теперь используется против тех, кто этого не делаетThe fourth prime has its story to tellЧетвертому простому есть что рассказатьSo much meaning bestowed upon one numberТак много смысла вложено в одно числоA single wordОдно словоAll because the world has to make senseИ все потому, что мир должен иметь смыслSeven fatal flawsСемь фатальных недостатковEncouraged by seven continentsВоодушевленный семью континентамиLived by through seven eras of timeПрожитый на протяжении семи эпох времениAll leading to the downfall of manВсе это привело к падению человечестваThe question is not how but when?Вопрос не в том, как, а в том, когда?Signs of adaptation surround us in numbersПризнаки адаптации окружают нас в большом количествеRecognized and described by manmade wordsРаспознанные и описанные искусственными словамиEndless theories of mutating evolving revolving spiralsБесконечные теории мутирующих эволюционирующих вращающихся спиралейCannot convince that change should be next in lineНе могут убедить в том, что изменения должны быть следующими на очередиAbiding the law of gravityСоблюдение закона всемирного тяготенияHovering into nothingnessПарение в небытиеAccelerating down the scales of coexistenceУскорение вниз по шкале сосуществованияBeyond the point where no man lives for himselfЗа гранью, когда ни один человек не живет для себяSeven fatal flawsСемь фатальных недостатковEncouraged by seven continentsПоощряемых семью континентамиLived by through seven eras of timeПережитых в течение семи эпох времениAll leading to the downfall of manВсе это привело к падению человекаAll conceived from the urge to understandВсе задумано из стремления понятьAnd now used against those who don'tИ теперь используется против тех, кто этого не делаетThe question is not how but when?Вопрос не в том, как, а в том, когда?Seven fatal flawsСемь фатальных недостатковEncouraged by seven continentsВоодушевленный семью континентамиLived by through seven eras of timeПрожитый на протяжении семи эпох времениAll leading to the downfall of manВсе это привело к падению человечестваThe question is not how but when?Вопрос не в том, как, а в том, когда?