Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sunday to St. James streetВ воскресенье на Сент-Джеймс-стритRide blue on the lineКатаюсь по синей веткеStaring at the blue skylineСмотрю на голубой горизонтSomeday I'll find my way toКогда-нибудь я найду дорогу кMake those shining lights mine.Сделай эти сияющие огни моими.Are you ready to leave today? oh, we areТы готов уехать сегодня? о, мы готовы!Are you ready to give it all away? oh, we areТы готов отдать все это? о, мы готовы!Are you ready to sink your soul? oh, we areТы готов отдать свою душу? о, мы готовыAre you ready to go it alone?Ты готов сделать это в одиночку?AloneВ одиночкуI could sink right into this sleepЯ мог бы погрузиться прямо в этот сонMy body has beat me to.Мое тело опередило меня.Sunday to St. James streetВоскресенье на Сент-Джеймс-стритHold on kid, there's an ambulance on the wayДержись, малыш, скорая уже в путиOh greatО, здоровоSomeday I'll find my way toКогда-нибудь я найду дорогу кFollow up on fate with timing and graceСледуй за судьбой вовремя и изящноAnd a well thought out face.И с хорошо продуманным выражением лица.Are you ready to leave today? oh, we areТы готов уехать сегодня? о, мы готовы!Are you ready to throw it all away? oh, we areТы готов все это выбросить? о, мы готовыAre you ready to take them down? oh, we areТы готов сразиться с ними? о, мы готовы!Are you ready to make it count?Ты готов сделать так, чтобы это считалось?To twenty fourДо двадцати четырехTwenty four and you're not a kid anymoreДвадцать четыре, и ты больше не ребенокAre you kidding?Ты шутишь?Are you ready to go it alone?Ты готова сделать это в одиночку?Alone, i could sink right into this sleepВ одиночку я мог бы погрузиться прямо в этот сонY body has beat me to the teethТвое тело избило меня до полусмерти.Alone, here we go goldОдин, поехали, золото!Oh my soul feels so old.О, моя душа кажется такой старой.One solace as I thought about itОдно утешение, когда я думал об этом.They could read and get a good laugh out of itОни могли прочитать и посмеяться над этим.On their way to the same damn paradeПо пути на тот же самый чертов парадIn the honor of a brand new saint.В честь совершенно нового святого.I hope you get a good laugh out of it.Надеюсь, вы над этим посмеетесь.