Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Up a hill six years agoШесть лет назад на холмеA one-eyed Scot imagined a civil gameОдноглазый шотландец придумал гражданскую игруThat pretended to an intuitive understandingКоторая претендовала на интуитивное пониманиеAnd an instant and appreciative friendshipИ мгновенную и благодарную дружбуHe dressed it in irony to cover his tracks, then moved onОн использовал это с иронией, чтобы замести следы, а затем двинулся дальше.The game is over now and the players have long since departedИгра окончена, и игроки давно ушли.But the hillside remainsНо склон холма остался.An incidental mist has descended over itСлучайный туман опустился на него.And the grass is wet to the touchИ трава мокрая на ощупьIn the back of a car, I pass itНа заднем сиденье машины я прохожу мимо нее