Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Það dimmir og hljónar í Davíðs borg,В городе Давида темно и холодно,Í dvala sig strætin þagga.На улицах тишины царит покой.Í bæn hlýtur svölun brotin sálВ молитве должна сволниться разбитая душаFrá brunni himneskara dag ga.Из цистерны химнескара дэй, Джорджия.Öll jörðin er sveipuð jóla snjóВся земля укутана рождественским снегомOg jatan er ungsbarnsvagga.А джатан - это унгсбарнсвагга.Og stjarna skín gegnum skýja hjúpИ звезда сияет сквозь покрывающие облакаMeð skærum lýsandi bjarma.Ярким сиянием.Og inn í fjárhúsið birtan berstИ во фьярхусид проникает свет.Og barnið réttir út arm a,И дитя выпрямляет руку.,En móðirin, sælasti svani heimsНо мать, святая лебедушка мира.Hún sefur með bros um hvarma.Она спит с улыбкой на хварме.Og hjarðmaður birtist, um húsið alltИ появился пастух овец, вокруг дома всеBer höfga reykelsisangan.Несет хефга рейкельсинган.Í huga flytur hann himni þökkВ мыслях он двигает небеса благодарностьюOg hjalar við reifkelsingann.И хьялар ве райфкельсинганн.Og svo gerir hann krossmark, krýpur framИ вот он осеняет себя крестным знамением, наклоняется вперед на коленяхOg kyssir barnið á vangann.И целует ребенка в щеку.