Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I skimmed across black waterЯ скользил по черной водеWithout once submergingНи разу не погрузившисьOnto the banks of an urban morningНа берегу городского утраThat hungers the first lightКоторое жаждет первого светаMuch, much more than mountains ever doНамного, намного больше, чем когда-либо делали горыAnd she like a ghost beside meИ она, как призрак, рядом со мнойGoes down with the ease of a dolphinСпускается с легкостью дельфинаAnd emerges unlearned, unashamed, unharmedИ появляется необученной, бесстыдной, невредимойFor she is the perfect creatureИбо она совершенное созданиеNatural in every featureЕстественность во всех чертахAnd I am the geek with the alchemists' stoneА я гик с камнем алхимиковFor all of you who must discoverДля всех вас, кто должен открытьFor all who seek to understandДля всех, кто стремится понятьFor having left the path of othersЗа то, что сошли с пути другихYou find a very special handВы нашли совершенно особенную рукуAnd it is a holy thingИ это святое делоAnd it is a precious timeИ это драгоценное времяAnd it is the only wayИ это единственный способForget-me-nots among the snowНезабудки среди снегаIt's always been and so it goesТак было всегда, и так продолжаетсяTo ponder his death and his life eternallyВечно размышлять о его смерти и его жизниFor all of you who must discoverДля всех вас, кто должен открыть для себяFor all who seek to understandДля всех, кто стремится понятьFor having left the path of othersЗа то, что сошли с пути другихYou find a very special handТы находишь совершенно особенную рукуAnd it is a holy thingИ это святое делоAnd it is the only wayИ это единственный способForget-me-nots among the snowНезабудки среди снегаIt's always been and so it goesТак было всегда и так продолжаетсяTo ponder his death and his life eternallyВечно размышлять о его смерти и его жизниOne bright blue rose outlives all thoseОдна ярко-голубая роза переживет все этоTwo thousand years and still it goesДве тысячи лет, и она все еще продолжаетсяTo ponder his death and his life eternally.Вечно размышлять о его смерти и его жизни.