Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Aynsley: Here comes the gear, lads!Эйнсли: А вот и снаряжение, ребята!Howard: Dunbar . . .Ховард: Данбар ...Jeff: "Here comes the gear, lads"Джефф: "А вот и снаряжение, ребята"Howard: I'm telling you man . . .Ховард: Говорю вам, чувак ...Jeff: Sounds like the Beatles cartoons.Джефф: Звучит как в мультфильмах "Битлз".Howard: Key down.Ховард: Нажми на клавишу.Aynsley: Just keep your mouth shut, you . . . Curly!?: Look at those little cars! The race cars.Эйнсли: Просто держи рот на замке, ты... Кудрявый!?: Посмотри на эти маленькие машинки! Гоночные машины.Mark: It does sound like the Beatle cartoons.?: Does it?Марк: Это действительно похоже на мультфильмы о Битлз.?: Не так ли?Mark: "Hey, John Lennon here . . . "Марк: "Эй, Джон Леннон слушает ... "Jeff: "Hey, Wankers, there goes the gear."Джефф: "Эй, дрочеры, вот и передача".Passenger agent: Good evening, ladies and gentlemen, this is your passenger agent. Like to welcome you aboard United's flight 664 to Spokane. We're departing in just a few more minutes. And we'll just be a . . . couple minutes delayed due to loading some extra baggage.Пассажирский агент: Добрый вечер, дамы и господа, это ваш пассажирский агент. Рады приветствовать вас на борту рейса 664 авиакомпании United в Спокан. Вылет еще через несколько минут. И мы просто ... задержимся на пару минут из-за погрузки дополнительного багажа.Mark: Could that be ours?Марк: Может ли это быть нашим?Passenger agent: I'd like to remind you that the, the bags you've carried on today should be stored underneath the seat in front of you . . .Пассажирский агент: Я хотел бы напомнить вам, что сумки, которые вы взяли с собой сегодня, должны храниться под сиденьем перед вами . . .Mark: Howard?Марк: Говард?Pilot: During the flight . . .Пилот: Во время полета . . .Howard: Uh, yes, Mark . . .Говард: Э- э, да, Марк. . .Mark: Would you like some film?Марк: Хочешь какой-нибудь фильм?Howard: I would.?: Hey, they're gonna take the first class mail on.Ховард: Я бы не отказался.?: Эй, они собираются забрать почту первым классом.Pilot: Hope you have a pleasant trip, and . . . thank you for flying United.Пилот: Надеюсь, у вас будет приятная поездка, и . . . спасибо за полет United.Stewardess: Good night, all.Стюардесса: Всем спокойной ночи.Ha ha!Ha ha!Now, the trip . . .Теперь о поездке . . .This is great!Это здорово!
Поcмотреть все песни артиста