Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Viimeisestä illasta Eino Grön - P. MustapääПрошлой ночью Эйно Грен - П. БлэкхедIstuimme kahden tanssilavan luona ja sinä olit kalpea ja kaunis.Мы сидели вдвоем, танцуя у сцены, и ты была бледна и прекрасна.Ja hehkui pihlajassa lyhty tanssilavan luona,И отблески рябины в фонаре танцевали у сцены.,Ja viulu yksin soitti, viulu soitti: olet kaunis, Margerita.И играла только скрипка, на скрипке играли: ты прекрасна, Маргерита.Istuimme kahden tanssilavan luona, elämä katsoi meitä silmin hämmentävin jaМы сидели в двух танцующих у сцены, жизнь смотрела на нас как на самых запутанных иPuhui meille rakkaudesta tanssilavan luona,Рассказала нам о любви к танцам у сцены,Ja viulu yksin soitti, viulu soitti: olet kaunis, Margerita.И играла только скрипка, на скрипке играли: ты прекрасна, Маргерита.Istuimme kahden tanssilavan luona, yö takanamme oli niinkuin suuri murheМы сидели вдвоем, танцуя у сцены, ночь позади нас была похожа на большую трагедию.Ja itki meitä molempia tanssilavan luona jaИ плача, мы оба танцевали у сцены, иViulu yksin soitti, viulu soitti: olet kaunis, Margerita.Играла соло скрипка, на скрипке играли: ты прекрасна, Маргерита.Istuimme kahden tanssilavan luona, me emme voineet auttaa toisiamme.Мы сидели вдвоем, танцуя у сцены, и не могли помочь друг другу.Me nousimme ja vaelsimme tanssilavan luota,Мы встаем и блуждаем в танце доверия.,Ja viulu yksin soitti, viulu soitti: olet kaunis, Margerita.И играла только скрипка, на скрипке играли: ты прекрасна, Маргерита.
Поcмотреть все песни артиста