Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It was in this haunted placeЭто было в этом призрачном местеUnder a moonless cloak of ebonyПод безлунным плащом черного дереваI was drawn to the glowМеня привлекло сияниеOf a young spiritess weeping in the woodsюной духини, плачущей в лесуThe blackest ravens and ice-veiled boughsСамые черные вороны и покрытые льдом ветвиHave spoken of you, goddess of these bleak woodsГоворили о тебе, богиня этих мрачных лесовI yearn for your embraceЯ жажду твоих объятийSpiritess of the melancholiaДухиня меланхолииShow me, again, your sweet faceПокажи мне снова свое милое личикоEnchant me with your rich, cinder burnt etherОколдуй меня своим насыщенным, обожженным эфиромLure me into your armsЗамани меня в свои объятияAnd bless unto me eternal deathИ благослови меня на вечную смерть.She had spoken to the dawnОна говорила с рассветомHer words wisped in tongues of the windЕе слова донеслись до языков ветраAnd then silenceА затем наступила тишинаPale clouds betrothed the dawnБледные облака обручили рассветBlack rain fellШел черный дождьThe birds wore masksПтицы были в маскахThe haunting stain of her woeНавязчивое пятно ее горяHad burned itself into the oakВыжглось на дубеNight had goneНочь прошла.Bereaved, I was torn for herСкорбящий, я разрывался из-за нее.One last time I witnessed herВ последний раз я увидел ее.Beauty in the distance the arms of the treesКрасота на расстоянии, в объятиях деревьев.Tore at her morbid gownРазорвал ее отвратительное платьеSwaying in the loathsome winter breezeКолышущееся на отвратительном зимнем ветруShe faded before my eyesОна увяла у меня на глазахSince that day a thousand veiled birds have taken flightС того дня тысячи птиц в вуалях улетелиAnd the melancholy rain still pours forever onА меланхоличный дождь все еще льет бесконечно.