Une prière lointaine que porte le vent du soir Anime les feuilles dans leur danse alanguie. C'est le chant des vieux arbres entonné pour toi, Pour ces bois obscurs maintenant endormis. Sans nous attendre tant de saisons ont passé; Les feuilles dorées s'en allant mourir à terre Renaîtront un jour sous un ciel radieux, Mais notre monde érodé restera le même Et demain toi et moi serons partis. [English translation:] Another Time A distant prayer, carried by the evening wind Enlivens leaves in their languid dance. Hear the song of the old trees, singing for you For the dark, resting woods. So many seasons have passed; they did not wait. The golden leaves dying on the ground Will be reborn under bright skies As this weatherworn world remains the same, And tomorrow, you and I will be gone.