Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Neath Waters (Minden Vízbe Mártott Test)Neath Waters (Minden Vízbe Mártott Test)And as the spirit's grained to sackИ когда духи превратились в зернистую массуOf shining flesh by mills of timeИз сияющей плоти мельницами времениAnd as the flaming's drowned to mudИ когда пламя превратилось в грязьAll whisper me mortality...Все шепчет мне о смерти...By window slumbering deeplyЗа окном глубоко дремлютSoulsilence, rainpainting of theeДушевная тишина, твои дождевые краскиShips of time sail me home this nightКорабли времени отправляют меня домой этой ночью.Let the sea wash my hair weak whiteПозволь морю омыть мои волосы слабой белизнойGlasshearted clouds above divingОблака со стеклянным сердцем ныряют в вышинуVeering and falling and risingКружатся, падают и поднимаютсяNightfall room, winter shade these daysКомната с наступлением сумерек, зимняя тень в эти дниI close my eyes when I am awakeЯ закрываю глаза, когда просыпаюсьBeneath an evening gardenПод вечерним садомGlowing the lonelinessСияющее одиночествоThese are the shades of passingЭто тени уходящегоTo paint incandescenceРисовать накаливанияThe machines of changingМашины измененияRevolving, rotatingВращающиеся, вращающиесяShips of time sail me home this nightКорабли времени отправляют меня домой этой ночью.Neath waters slumberingТихие воды дремлютNeath gardens still glowingТихие сады по-прежнему сияютLet the sea wash my hair weak whiteПозволь морю омыть мои волосы слабой белизнойWhen you wake up, you close your eyesКогда ты просыпаешься, ты закрываешь глазаWake up, close your tiny eyesПроснись, закрой свои крошечные глазкиWhen you wake up, you close your eyesКогда ты просыпаешься, ты закрываешь свои глазкиWake up, you close your tiny eyes...Просыпаясь, ты закрываешь свои крошечные глазки...