Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Der kleine Haifisch hat großen Hunger (mampf mampf)Маленькая акула очень голодна (мамп мамп)Der kleine Haifisch hat großen Durst (gluck gluck)Маленькая акула испытывает сильную жажду (глюк глюк)Drum ist der Haifisch scho weit rumgschwumma (Schwimm schwimm)Барабан - это акула, плавающая на большом расстоянии (плавающая на плаву).Und was der Hai frisst, des is ihm Wurscht (echt wurscht)И то, что ест акула, - это то, что ей хочется съесть (по-настоящему хочется).Eine kleine Qualle wollte nach dem Weg fragenМаленькая медуза хотела спросить дорогуEr sagte: "Hier lang. Hamm!" Und schon war die im MagenОн сказал: "Здесь долго. Хэмм!" И это уже было в желудке.Ein Hund fiel in's Wasser, die Leine war loseСобака упала в воду, поводок был ослаблен."Mmm lecker! Hamm! Pudel mit Soße.""Ммм, вкусно! Хамм! Пудель с подливкой".Der kleine Haifisch hat großen Hunger (mampf mampf)Маленькая акула очень голодна (мамп мамп)Der kleine Haifisch hat großen Durst (gluck gluck)Маленькая акула испытывает сильную жажду (глюк глюк)Drum ist der Haifisch scho weit rumgschwumma (Schwimm schwimm)Барабан - это акула, плавающая на большом расстоянии (плавающая на плаву).Und was der Hai frisst, des is ihm Wurscht (echt wurscht)И то, что ест акула, - это то, что ей хочется съесть (по-настоящему хочется).Hai-HaifischАкула-АкулаDa kam er zu ner Muschel, die wollte mit ihm kuschelnВот когда он подошел к ракушке, которая хотела прижаться к нему"Das kannst du voll vergessen!" - Da hat er sie gefressen"Ты можешь полностью забыть об этом!" - Вот где он их съел"Ich mag dich gern" sprach ein Seestern"Ты мне нравишься", - сказала морская звездаDer Hai sprach "mei" und schwamm vorbeiАкула произнесла "мэй" и проплыла мимоDer kleine Haifisch hat großen Hunger (mampf mampf)Маленькая акула очень голодна (мамп мамп)Der kleine Haifisch hat großen Durst (gluck gluck)Маленькая акула испытывает сильную жажду (глюк глюк)Drum ist der Haifisch scho weit rumgschwumma (Schwimm schwimm)Барабан - это акула, плавающая на большом расстоянии (плавающая на плаву).Und was der Hai frisst, des is ihm Wurscht (echt wurscht)И то, что ест акула, - это то, что ей хочется съесть (по-настоящему хочется).Hai-HaifischАкула-АкулаDa sagt er zu nem Pferd: "Du bist hier voll verkehrt"Вот он и говорит немому коню: "Ты здесь совсем не в себе".Das Pferd empört dann schnaubt: "Seepferdchen sind erlaubt"Затем лошадь возмущенно фыркает: "Морские коньки разрешены"Da sagt er zu nem Schwein: "Du musst ein Meerschwein sein"Вот когда он говорит нем свинье: "Ты, должно быть, морская свинка"Das Schwein sagt voller Qualen: "Ich bin in's Wasser g'fallen"Свинья в агонии говорит: "Я упала в воду"Han-han-hanХан-хан-ханDer kleine Haifisch hat großen Hunger (mampf mampf)Маленькая акула очень голодна (мамп мамп)Der kleine Haifisch hat großen Durst (gluck gluck)Маленькая акула испытывает сильную жажду (глюк глюк)Drum ist der Haifisch scho weit rumgschwumma (Schwimm schwimm)Барабан - это акула, плавающая на большом расстоянии (плавающая на плаву).Und was der Hai frisst, des is ihm Wurscht (echt wurscht)И то, что ест акула, - это то, что ей хочется съесть (по-настоящему хочется).Der kleine Haifisch hat großen Hunger (mampf mampf)Маленькая акула очень голодна (мамп мамп)Der kleine Haifisch hat großen Durst (gluck gluck)Маленькая акула испытывает сильную жажду (глюк глюк)Drum ist der Haifisch scho weit rumgschwumma (Schwimm schwimm)Барабан - это акула, плавающая на большом расстоянии (плавающая на плаву).Und was der Hai frisst, des is ihm Wurscht (echt wurscht)И то, что ест акула, - это то, что ей хочется съесть (по-настоящему хочется).
Поcмотреть все песни артиста