Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The drug was administered in a drink of water given at the start of each day's exercise.Препарат вводили в виде напитка с водой, который давали в начале каждого упражнения в день.Twenty-five minutes later, the first effects of the drug became apparent: the men began to relax, and to giggle.Двадцать пять минут спустя стали очевидны первые эффекты препарата: мужчины начали расслабляться и хихикать.This man was more seriously affected, and had to be removed from the exercise.Этот человек пострадал более серьезно, и его пришлось отстранить от участия в учениях.After 35 minutes, one of the radio operators had become incapable of using his set, and the efficiency of the rocket-launcher team was also very impaired.Через 35 минут один из радистов стал неспособен пользоваться своим аппаратом, и эффективность работы команды гранатометчиков также сильно снизилась.Ten minutes later, the attacking section had lost all sense of urgency: notice the bunching and indecision as they enter the wood occupied by the enemies.Десять минут спустя атакующее подразделение утратило всякое ощущение срочности: обратите внимание на группировку и нерешительность, когда они входят в лес, занятый врагами.Almost immediately, the section commander tried to use a map to find the location of troop headquarters, as the prisoner's escort had to have the way pointed out, though it was in plain sight 700 yards away over open country.Почти сразу же командир отделения попытался воспользоваться картой, чтобы найти расположение штаба отряда, поскольку сопровождающим заключенных нужно было указать дорогу, хотя она находилась на виду в 700 ярдах по открытой местности.Fifty minutes after taking the drug, radio communication had become difficult, if not impossible, but the men are still capable of sustained physical effort.Через пятьдесят минут после приема препарата радиосвязь стала затрудненной, если не невозможной, но мужчины все еще способны к длительным физическим усилиям.However constructive action was still attempted by those retaining a sense of responsibility, despite the physical symptoms.Однако те, кто сохранил чувство ответственности, несмотря на физические симптомы, все еще предпринимали конструктивные действия.But one hour and ten minutes after taking the drug, with one man climbing a tree to meet the birds, the troop commander gave up, admitting that he could no longer control himself, or his men.Но через час и десять минут после приема препарата, когда один человек залез на дерево, чтобы встретиться с птицами, командир отряда сдался, признав, что он больше не может контролировать ни себя, ни своих людей.He himself then relapsed into laughter.Затем он сам снова разразился смехом.
Поcмотреть все песни артиста