Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Roping the beast as we're crushed underfootОбвязываем зверя веревками, которые были раздавлены под ногамиAs we're tied to our backs, as our oxygen's cutКоторые были привязаны к нашим спинам, когда у нас сократился запас кислородаWhat the hell were we thinking when we went from the gut?О чем, черт возьми, мы думали, когда выходили из кишечника?Mix up the signals, confuse the transmissionПерепутать сигналы, запутать передачуWe're licking our wounds and arousing suspicionМы зализывали раны и вызывали подозренияBut I'll paste on a smooth face - what the hell's a clean break?Но я нанесу маску на гладкое лицо - что, черт возьми, за чистый прорыв?Bring out your hooks againСнова вытаскивай свои крючкиIt's some bitter pill to swallowЭто горькая пилюля, которую нужно проглотитьWhere's the sidewalk end?Где заканчивается тротуар?You'd better start talking...Тебе лучше начать говорить...You threw a fit when they ransacked your fortressТы закатил истерику, когда они разграбили твою крепостьWell what can I do when I'm locked in your hope chest?Ну, что я могу сделать, когда я заперт в твоем сундуке с надеждой?You take the guess work out of making a new messУстраивая новый бардак, приходится строить догадки.I cocked an ear to the traffic outsideЯ прислушался к шуму уличного движения на улице.I wondered what it would be like to flyМне стало интересно, каково это - летать.But I'll paste on a smooth face - what the fuck is a clean break?Но я нанесу маску на гладкое лицо - что, черт возьми, такое чистый перерыв?Bring out your hooks againСнова достань свои крючкиIt's some bitter pill to swallowЭто горькая пилюля, которую нужно проглотитьWhere's the sidewalk end?Где заканчивается тротуар?You'd better start talking...Тебе лучше начать говорить...Be a dear, fetch the razor. It's time to cut me loose again.Будь добр, принеси бритву. Пришло время снова освободить меня.In a sense innocence is slipping through the cracks again.В каком-то смысле невинность снова ускользает сквозь щели.