Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hey you, with the big mouthЭй, ты, болтун!A simple conversationПростой разговорShouldn't give me such a hard timeНе должен доставлять мне столько хлопот.You never stop for breathТы никогда не останавливаешься, чтобы перевести дух.Imagination never crossed your mindВоображение никогда не приходило тебе в головуYou talk too muchТы слишком много болтаешьYou wear me downТы меня изматываешьSixth sense, business, somebody's gone religiousШестое чувство, бизнес, кто-то стал религиознымYou should stand here listening to youТы должен стоять здесь и слушать себяAnd your small talkИ свою светскую беседуDon't give me no small talkНе заводи со мной светскую беседуToo much of your small talkСлишком много своей светской болтовниListen to youПослушать тебяYou read in the papersТы читаешь в газетахAmmunition for your next attackБоеприпасы для твоей следующей атакиGot me in a cornerЗагнал меня в уголTake forever to explain the factsПотребуется целая вечность, чтобы объяснить фактыYou talk too muchТы слишком много говоришьYou wear me downТы меня изматываешьSixth sense, business, somebody's gone religiousШестое чувство, бизнес, кто-то стал религиознымYou should stand here listening to youТы должен стоять здесь и слушать себяAnd your small talkИ свою светскую беседуDon't give me no small talkНе заводи со мной светскую беседуToo much of your small talkСлишком много своей светской болтовниListen to youСлушать тебя♪♪Conversation, hard timeБеседа, трудные временаNo imagination, it never crossed your mindНикакого воображения, это никогда не приходило тебе в головуSixth sense, businessШестое чувство, бизнесYou should stand here listening to youТы должен стоять здесь и слушать себяAnd your small talkИ свою светскую беседуDon't give me no small talkНе заводи со мной никаких светских беседToo much of your small talkСлишком много болтаешь о пустякахIt's just small talkЭто просто пустая болтовняDon't give me none of that small talkНе заводи со мной никаких светских беседDon't give me no small talkНе заводи со мной никаких светских беседHad enough of that small talkХватит с меня этой светской беседыListen to youСлушаю тебя