Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Lately I've been wondering why we dress up when people dieВ последнее время я задавался вопросом, почему мы наряжаемся, когда люди умираютAs if the straightness of our ties could iron out our crooked mindsКак будто прямота наших галстуков могла разгладить наши извращенные умы'Cause there was no grace when boys became men overnightПотому что не было благодати, когда мальчики становились мужчинами за одну ночьWith painted on strength and suit and tie at their father's funeralС нарисованной силой , в костюме и галстуке на похоронах своих отцовI carry the dead in the shortness of my breathЯ несу мертвых, прерывисто дышаBut I can't see the point in measuring every step I take away from itНо я не вижу смысла измерять каждый шаг, который я делаю вдали от этогоCause I don't want to just be alive in photographsПотому что я не хочу быть живым только на фотографияхConfronting mortality on an empty stomachСталкиваясь лицом к лицу со смертностью на пустой желудок(Life still went on, with or without)(Жизнь все еще продолжалась, с кем-то или без)