Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
And I've always been on the runИ я всегда был в бегах.Been rising through my early memoriesВоскрешал свои ранние воспоминания.And I was way too youngИ я был слишком молод.To know how damaged I could beЧтобы знать, насколько поврежденным я мог быть.And I've been talking in my sleepИ я разговаривал во снеThese nightmares take in over my dreamsЭти кошмары овладевают моими снамиAnd I can't be what you've becomeИ я не могу быть тем, кем ты сталThere's got to be a better life for meДля меня должна быть лучшая жизньSo goodnight to the darkТак что спокойной ночи тьмеGood morning sunДоброе утро, солнышкоWe drove to the footsteps of my hoodМы поехали по следам моего капюшонаThought the demons were finally gone for goodДумали, демоны наконец-то ушли навсегдаBut there's an empty tank as the trucks collideНо при столкновении грузовиков остается пустой бакTwo holes in the windows still in my mindДве дыры в окнах все еще у меня в головеYeah Gresham was a perfect place to hideДа, Грэшем был идеальным местом, чтобы спрятатьсяWhere I was left alone there by your sideГде я остался один, рядом с тобойYes she came to collect me when you were behind barsДа, она приехала за мной, когда ты был за решеткойNo I never got to say goodbyeНет, я так и не смог попрощатьсяSo goodnight to the darkТак что спокойной ночи темнотеGood morning sunДоброе утро, солнышкоNo I won't look back with regretsНет, я не буду оглядываться назад с сожалениемWon't look back in anger, forgive me if I can't forgetНе буду оглядываться в гневе, прости меня, если я не могу забытьGod knows I triedБог свидетель, я пыталсяSo goodnight to the darkТак что спокойной ночи темнотеYeah goodnight to the darkДа, спокойной ночи темнотеGoodnight to the darkСпокойной ночи темнотеGood morning sunДоброе утро, солнышко