Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Feeling safe in your (?)Чувствуешь себя в безопасности в своей (?)And I detain in your selfish lifeИ я задерживаю твою эгоистичную жизньSo many tricks, always waiting to deceiveТак много уловок, всегда готовых обманутьAnd you (?) away your sister and your wifeИ ты (?) уводишь свою сестру и женуTied down by your inner feelsСвязанный своими внутренними чувствамиI (?) and keeps on bleedingЯ (?) и продолжающий истекать кровьюOne day you'll goin' to spread your wingsОднажды ты расправишь крыльяYou live inside a cage of mindТы живешь в клетке разумаOn your own makingСам создаешь ситуациюWhy don't you take a step outside?Почему бы тебе не выйти на улицу?You may ride a thousand (?) from hereТы можешь проехать тысячу (?) километров отсюдаLose yourself in someone else's placeПотеряйся в чужом местеYou may share the joy send their feelsТы можешь разделить радость, передать их чувстваNow we're where you turn your ace of spadesСейчас ты раскрыл свой пиковый тузTied down by your inner feelsСвязан своими внутренними чувствамиI (?) but you're still believingЯ (?), но ты все еще веришьYou feel like you have broken wingsТы чувствуешь, что у тебя сломаны крыльяYou live inside a cage of mindТы живешь в клетке разумаWith (?)С (?)You're letting stress you byТы позволяешь себе напрягаться из-заLive on, on only gracesЖиви дальше, полагаясь только на милостьTied down by your inner feelsСвязан своими внутренними чувствамиI (?) and keeps on bleedingЯ (?) и продолжаю истекать кровьюYou feel like you have broken wingsТы чувствуешь, что у тебя сломаны крыльяTied down, but you keep on screamingСвязанный, но ты продолжаешь кричатьI (?) but you're still believingЯ (?), но ты все еще веришьYour time will come, you're goin' to spread your wingsТвое время придет, ты расправишь крыльяYou live inside a cage of mindТы живешь в клетке разумаOn your own makingСам создаешь себяWhy don't you take a step outside?Почему бы тебе не сделать шаг наружу?You live inside a cage of mindТы живешь внутри клетки разумаWith (?)С (?)Don't letting stress you byНе позволяй себе напрягаться из-за того, чтоLive on, on only gracesЖиви дальше, полагаясь только на милости