Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If anyone can show me one example in the history of the worldЕсли кто-нибудь может показать мне хотя бы один пример в мировой историиOf a single psychic who has been able to proveОдного экстрасенса, который смог доказатьUnder reasonable experimental conditionsВ разумных экспериментальных условияхThat they are able to read mindsЧто он способен читать мыслиAnd if anyone can show me one example in the history of the worldИ если кто-нибудь может показать мне хотя бы один пример в мировой историиOf a single astrologer who has been able to proveОдного астролога, который смог доказатьUnder reasonable experimental conditionsВ разумных экспериментальных условияхThat they can predict future human events by interpreting celestial signsЧто они могут предсказывать будущие события с человеком, интерпретируя небесные знакиAnd if anyone can show me one example in the history of the worldИ если кто-нибудь может показать мне хотя бы один пример в мировой историиOf a single Homoeopathic Practitioner who has been able to proveОб одном практикующем гомеопате, который смог доказатьUnder reasonable experimental conditionsВ разумных экспериментальных условияхThat solutions made up of infinitely tiny particles of good stuffЧто растворы состоят из бесконечно крошечных частиц полезного веществаDissolved repeatedly into relatively huge quantities of waterМногократно растворяется в относительно больших количествах водыHas a consistently higher medicinal valueИмеет неизменно более высокую лекарственную ценностьThan a similarly administered placeboЧем аналогично вводимое плацебоAnd if anyone can show me one example in the history of the worldИ если кто-нибудь может показать мне хотя бы один пример в мировой историиOf a single spiritual person who has been able to showОб одном духовном человеке, который смог показатьEither empirically or logically the existence of a higher powerЭмпирически или логически существование высшей силыWith has any consciousness or interest in the human race or ability toОбладающий каким-либо сознанием или интересом к человеческой расе или способностьюPunish or reward humans for there moral choices or that there is anyНаказывать или вознаграждать людей за их моральный выбор или за то, что есть какой-либоReason other than fear to believe in any version of an afterlifeПричина, отличная от страха, верить в любую версию загробной жизни