Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Smettero di fumareЯ бросаю куритьMangero solo saleЯ ем только сольMa non farmi sentire il tuo nemico peggioreНо не заставляй меня чувствовать себя твоим худшим врагом,Accendi un sorriso illumina il viso se vuoiЗажгите улыбку, осветите лицо, если хотитеTu non sei brava a dimenticare mi sputi addosso ogni tuo doloreТы не умеешь забывать, что ты плеваешь на меня каждую свою боль.Se c sei non ci sei e se parli un pretesto perfarmi maleЕсли ты не там, ты не там, и если ты говоришь предлог, чтобы меня обидетьSe tu provassi a lasciarti andareЕсли ты попытаешься отпустить,Faresti vivere meglio il cuoreТы заставишь сердце жить лучше.E chissà forse un giorno puoi darmi amoreИ кто знает, может быть, однажды ты сможешь дать мне любовь4 amici e un bicchiere4 друга и стаканFanno un arma bestialeОни делают звериное оружиеSenza piu ragionareБольше не рассуждаяMetti a rischio l'amoreПоставить любовь под угрозуLa testa giravaГолова кружиласьChissà se l'ho fatto con lei...Кто знает, сделал ли я это с ней...Tu non sei brava a dimenticare mi sputi addosso ogni tuo doloreТы не умеешь забывать, что ты плеваешь на меня каждую свою боль.Se c sei non ci sei e se parli un pretesto per farmi maleЕсли ты не там, ты не там, и если ты говоришь предлог, чтобы причинить мне боль,Se tu provassi a lasciarti andareЕсли ты попытаешься отпустить,Faresti vivere meglio il cuoreТы заставишь сердце жить лучше.E chissà forse un giorno puoi darmi amoreИ кто знает, может быть, однажды ты сможешь дать мне любовьTu non sei brava a dimenticare mi sputi addosso ogni tuo doloreТы не умеешь забывать, что ты плеваешь на меня каждую свою боль.Se ci sei non ci sei e se parli un pretestoper farmi maleЕсли ты рядом, ты не рядом, и если ты говоришь предлог, чтобы причинить мне боль.Se tu provassi a lasciarti andareЕсли ты попытаешься отпустить,Faresti vivere meglio il cuoreТы заставишь сердце жить лучше.E chissà forse un giorno puoi darmi amoreИ кто знает, может быть, однажды ты сможешь дать мне любовь