Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ogni sabato mattina a mezzogiorno di gente è un'uccelliera vacche, zingari e persone colorate sul Campo della FieraКаждое субботнее утро в полдень люди - коровы, цыгане и красочные люди на поле ярмаркиEd io lo storpio sul mio carrettino, canto canzoni e tendo il piattino. C'è chi compera giocattoli di latta e c'è chi vende il gallo c'è chi vende tegami e reggipetti fra porci di corallo Ed io lo storpio sul mio carrettino, canto canzoni e tendo il piattino. Per un'ora con te, oh! Che darei bella che passi e vai. Se avessi le gambe correreiА я калеку на своей тележке, пою песни и протягиваю блюдце. Есть те, кто покупает оловянные игрушки, и есть те, кто продает петуха, есть те, кто продает сковородки и обвязки между коралловыми свиньями, и я калека на моей тележке, пою песни и протягиваю блюдце. На час с тобой, о! Что я бы дал Белле, чтобы она проходила и уходила. Если бы у меня были ноги, я бы побежалTi fermerei, ti prenderei. Ogni sabato sul Campo della Fiera all'ora della pasta gli spazzini e la polvere bianca, terminata è la festa Ed io lo storpio sul mio carrettino, conto le lire e ripongo il piattino e con le mani sui ferri da stiro, traverso il campo e in chiesa mi ritiro. Ah! L'amore che male mi faЯ бы остановил тебя, забрал. Каждую субботу на поле ярмарки тогда макаронных изделий падальщики и белый порошок, законченный праздник, и я калека на моей тележке, я считаю лиры и я храню блюдце и, положив руки на утюги, я пересекаю поле и в церкви я отступаю. Ах! Любовь, которая причиняет мне боль.
Поcмотреть все песни артиста