Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Tell em all about us, will ya?Расскажи им все о нас, ладно?No! I won't stand by and see it done, BillНет! Я не буду стоять в стороне и смотреть, как это делается, БиллNancy, you're wonderful tonightНэнси, ты сегодня великолепнаSuch talent! What an actress, eh Bill?Такой талант! Какая актриса, а, Билл?Am I? Well, take care I don't overdo itПравда? Что ж, смотрите, чтобы я не перестарался'Cause if I do I'm gonna put my mark on some of you and I don't care if I hang for it!Потому что, если я это сделаю, я оставлю свой след на ком-нибудь из вас, и мне все равно, если меня за это повесят!You! Do you know who you are and what you are?Вы! Ты знаешь, кто ты и что ты?Oh yeah! Yeah, I know all about that you don't have to tell me!О да! Да, я знаю все об этом, тебе не обязательно мне говорить!A fine one you are for the boy you made a friend of!Ты молодец для мальчика, с которым подружился!Tell me I am and I wish I'd been struck down dead before I'd lend a hand in bringing him back here!Скажи мне, что я такой, и я бы хотел, чтобы меня сразили насмерть, прежде чем я протяну руку помощи, чтобы вернуть его сюда!Cause after tonight, he's a liar and a thief and all that's bad!Потому что после сегодняшней ночи он лжец и вор, и все такое плохое!Ain't that enough for you without beating him to death?Тебе этого недостаточно, чтобы не забить его до смерти?Come, come, Nancy! Civil words! Civil words, eh Bill?Ну же, ну же, Нэнси! Вежливые слова! Вежливые слова, а, Билл?Civil words?! Well, you deserve em from me, don't ya?Вежливые слова?! Что ж, ты заслуживаешь их от меня, не так ли?Cause I was out on the streets for you when I was a child half his ageПотому что я был на улице ради тебя, когда был ребенком вдвое моложе его.And I've been in the same trade and the same service for 15 years and don't you forget it!И я занимаюсь тем же ремеслом и оказываю те же услуги уже 15 лет, и ты не забывай этого!What if ya have?! It's your living, ain't it?!Что, если у тебя есть ?! Это твоя жизнь, не так ли?!Some living! Some living!Немного жизни! Немного жизни!What you deserve you get!Ты получаешь то, что заслуживаешь!No getting! All giving!Ничего не получаешь! Все отдаешь!Must we have murders yet?Обязательно ли у нас еще будут убийства?There'll be murders! There'll be terrorБудут убийства! Будет террорSuch as you've never seen! (Lord help me) (no violence)Такого ты никогда не видела! (Господи, помоги мне) (никакого насилия)Watch it, Nancy! Make no error (please no violence, please no scenes)Смотри, Нэнси! Не допускайте ошибок (пожалуйста, без насилия, пожалуйста, без сцен)There ain't no in-between (Lord help me) (no violence!) in lifeВ жизни нет ничего промежуточного (Господи, помоги мне) (никакого насилия!)If you don't mind making a mate of SatanЕсли ты не против подружиться с сатанойIt's a fine lifeЭто прекрасная жизньFine life?Прекрасная жизнь?My life! Satan!?Моя жизнь! Сатана!?No, we don't mind keeping the angels waitingНет, мы не против заставить ангелов ждатьIt's a fine lifeЭто прекрасная жизньFine life!Прекрасная жизнь!Fine life!Прекрасная жизнь!Come, better do as you're told (watch out!)Давай, лучше делай, как тебе говорят (осторожно!)Bill has got a heart of gold (get out)У Билла золотое сердце (убирайся)Better not to mess with it (on the job!)Лучше не связывайся с ним (на работе!)Better make the best of it (shut your gob!)Лучше извлечь из этого максимум пользы (заткнись!)It's a fineЭто прекрасноFineПрекрасноFineПрекрасноFineПрекраснаяLife!Жизнь!
Поcмотреть все песни артиста