Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
She made her way through a cheap pack of cigarettesОна проглотила дешевую пачку сигаретHard liquor mixed with a bit of intellectКрепкий алкоголь, смешанный с толикой интеллектаAnd all the boys, they were saying they were into itИ все парни говорили, что им это нравитсяSuch a pretty face on a pretty neckТакое красивое личико на красивой шейкеShe's driving me crazy, but I'm into itОна сводит меня с ума, но я увлечен этимBut I'm into it, I'm kinda into itНо я увлечен этим, я вроде как увлечен этимIt's getting crazy, I think I'm losing itЭто сводит с ума, я думаю, я схожу с умаI think I'm losing it, oh, I think she saidЯ думаю, я схожу с ума, о, я думаю, она сказалаI'm having your baby (hey)Я жду твоего ребенка (эй)It's none of your business (oh)Это не твое дело (о)I'm having your baby (hey)Я жду твоего ребенка (эй)It's none of your businessЭто не твое делоI'm having your baby (hey)Я жду твоего ребенка (эй)It's none of your business (oh)Это не твое дело (о)I'm having your baby (hey)Я жду твоего ребенка (эй)It's none of your, it's none of your-Это не твое, это не твое-New York, baby's always jacked upНью-Йорк, малыши всегда взвинченыHolland Tunnel for a nose, it's always backed upГолландский туннель вместо носа, он всегда прикрытWhen she's alone, she goes home to a cactusКогда она одна, она идет домой к кактусуIn a black dress, she's such an actressВ черном платье она такая актрисаDriving me crazy, but I'm into itСводит меня с ума, но я увлечен этимBut I'm into it, I'm kinda into itНо я увлечен этим, я вроде как увлечен этимIt's getting crazy, I think I'm losing itЭто сводит с ума, я думаю, я схожу с умаI think I'm losing it, oh, I think she saidЯ думаю, я схожу с ума, о, я думаю, она сказалаI'm having your baby (hey)Я жду твоего ребенка (эй)It's none of your business (oh)Это не твое дело (о)I'm having your baby (hey)Я жду твоего ребенка (эй)It's none of your business (It's none of your-)Это не твое дело (Это не твое...)I'm having your baby (hey)Я жду твоего ребенка (эй)It's none of your business (oh)Это не твое дело (о)I'm having your baby (hey)Я жду твоего ребенка (эй)It's none of your, it's none of your, heyЭто не твое, это не твое, эйHeyЭйAy-ay-ay-ay-ayyAy-ay-ay-ay-ayyShe sits under me like a silhouetteОна сидит подо мной, как силуэт.Hot candy drippin' on me 'til my feet are wetГорячие конфеты капают на меня, пока мои ноги не становятся мокрыми.And now she's all over me, it's like I paid for itИ теперь она набросилась на меня, как будто я заплатил за это.It's like I paid for it, I'm gonna pay for this, yeahКак будто я заплатил за это, я заплачу за это, да♪♪It's none of your, it's none of yourЭто не твое, это не твоеI'm having your baby (hey)Я жду твоего ребенка (эй)It's none of your business (oh)Это не твое дело (о)I'm having your baby (hey)Я жду твоего ребенка (эй)It's none of your businessЭто не твое делоI'm having your babyЯ жду твоего ребенкаIt's none of your businessЭто не твое делоI'm having your babyЯ жду твоего ребенкаIt's none of your, it's none of your, ohЭто не твое, это не твое, оHeyЭй
Поcмотреть все песни артиста