Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Psalm 10Псалом 10Ut quid, Domine?Ut quid, Domine?S 1 to 12: Thomas Attwood (1765-1838)С 1 по 12: Томас Эттвуд (1765-1838)Why standest thou so far off, O Lord,Почему ты стоишь так далеко, о Господь,And hidest thy face in the needful time of trouble?И скрываешь лицо твое в необходимое время скорби?The ungodly for his own lust doth persecute the poor;Нечестивый для собственною похотью ли преследовать бедных;Let them be taken in the crafty wilinessДа уловятся они в лукавых готовностьThat they have imagined.Что они себе представляли.For the ungodly hath made boast of his own heart's desire, and speaketh good of the covetous whom God abhorreth.Ибо нечестивый хвалился желаниями своего собственного сердца и говорил добро о алчных, которых Бог ненавидит.The ungodly is so proud that he careth not for God; neither is God in all his thoughts.Нечестивый так горд, что ему наплевать на Бога; Бога нет и во всех его помыслах.His ways are alway grievous;Его пути всегда тяжки.;Thy judgements are far above out of his sightТвои суды намного выше, вне его поля зрения.And therefore defieth he all his enemies.И потому бросает вызов всем своим врагам.For he hath said in his heart:Ибо он сказал в сердце своем::Tush I shall never be cast down;Тише, я никогда не буду низвергнут.;There shall no harm happen unto me.Со мной не случится никакого вреда.His mouth is of cursing deceit and fraud;Его уста полны проклятий, обмана и лживости;Under his tongue is ungodliness and vanity.Под его языком - нечестие и тщеславие.He sitteth lurking in the thievish corners of the streets, and privily in his lurking dens dothОн сидит, притаившись в вороватых закоулках улиц, и тайно в своих потаенных берлогах совершаетHe murder the innocent; his eyes are set against the poor.Он убивает невинных; его глаза обращены против бедных.For he lieth waiting secretly even as a lion lurketh he in his den, that he may ravish the poor.Ибо он затаился, выжидая, подобно льву, притаившемуся в логове своем, чтобы растлить бедняка.He doth ravish the poor when he getteth him into his net.Он растлевает бедняка, когда ловит его в свои сети.He falleth down and humbleth himself that the congregation of the poor may fall in to theОн упадет вниз и смиряет себя, что общество бедные падают вHands of his captains.Руки из своих капитанов.He hath said in his heart:Он сказал в своем сердце:Tush, God hath forgotten;Тас, Бог забыл;He hideth away his face and he will never see it.Он скрывает свое лицо и никогда его не увидит.S 13 to end: Sir John Stainer (1840-1901)С 13 до конца: сэр Джон Стейнер (1840-1901)Arise, O Lord God, and lift up thine hand;Восстань, о Господь Бог, и подними руку твою;Forget not the poor.Не забывай бедных.Wherefore should the wicked blaspheme GodПочему нечестивый должен хулить БогаWhile he doth say in his heart:Когда он говорит в сердце своем:Tush, thou God carest not for it.Туш, ты, Бог, не заботишься об этом.Surely thou hast seen it,Несомненно, ты видел это.,For thou beholdest ungodliness and wrong.Ибо ты видишь нечестие и несправедливость.That thou mayest take the matter into thy hand:Чтобы ты мог взять дело в свои руки:The poor committeth himself unto thee,Бедный вверяет себя тебе,For thou art the helper of the friendless.Ибо ты - помощник одинокому.Break thou the power of the ungodly and malicious;Сокруши ты силу нечестивого и злобного.;Take away his ungodliness and thou shalt find none.Забери его нечестие, и ты не найдешь его.The Lord is King for ever and ever,Господь - Царь во веки веков,And the heathen are perished out of the land.И язычники изгнаны с земли.Lord thou hast heard the desire of the poor;Господи, ты услышал желание бедных.;Thou preparest their heart and thine earТы приготовил их сердце и ухо твое.Hearkeneth thereto;Внимает этому;To help the fatherless and poor unto their right,Чтобы помочь сиротам и бедным по их праву,That the man of the earth be no more exalted against them.Чтобы человек земли больше не превозносился над ними.Glory be to the Father, and to the Son,Слава Отцу и Сыну,And to the Holy Ghost.И Святому Духу.As it was in the beginning, is now, and ever shall be: world without end. Amen.Как это было в начале, так есть сейчас и так будет всегда: мир без конца. Аминь.
Другие альбомы исполнителя
A Year in Exeter Cathedral
2011 · альбом
Похожие исполнители
Choir of Clare College, Cambridge
Исполнитель
Truro Cathedral Choir
Исполнитель
Guildford Cathedral Choir
Исполнитель
The Choir Of Westminster Abbey
Исполнитель
Durham Cathedral Choir
Исполнитель
Worcester Cathedral Choir
Исполнитель
The Ecclesium Choir
Исполнитель
Ely Cathedral Choir
Исполнитель
York Minster Choir
Исполнитель
Lincoln Cathedral Choir
Исполнитель
Wells Cathedral Choir
Исполнитель
Norwich Cathedral Choir
Исполнитель