Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It's gonna be a long one, another grave yard shiftЭто будет долгая смена, еще одна на кладбище.As he says goodbye to his wife and kidsКогда он прощается со своей женой и детьми,He spends his life just like his dad'sОн проводит свою жизнь точно так же, как его отцы.Driving away under the weight of the badgeУезжает под тяжестью значкаHe's seen it all in his 15 yearsЗа свои 15 лет он повидал все это.Watching our backs, facing our fearsПрикрывая наши спины, встречаясь лицом к лицу с нашими страхами.Lord knows it ain't no easy taskГосподь знает, что это нелегкая задача.Keeping us safe under the weight of the badgeОбеспечивать нашу безопасность под тяжестью значкаHe swore that oath to protect and serveОн поклялся защищать и служить.Pours his heart and soul into both those wordsВкладывает свое сердце и душу в оба этих слова.Lays his life on the lineРискует своей жизнью.And the line he walks is razor-fineИ линия, по которой он идет, тонка, как бритва.Tempered strength is always toughЗакаленная сила всегда жестокаBut he ain't gonna buckle under the weight of the badgeНо он не собирается сгибаться под тяжестью значкаNot that long ago he woke up in the hospitalНе так давно он очнулся в больницеWith his wife and kids praying by his bedЕго жена и дети молились у его кроватиHe said, 'I'm gonna be alrightОн сказал: "Со мной все будет в порядке"There's just some times you gotta fight"Просто иногда приходится бороться"And the truth is, nothing truer could be saidИ правда в том, что ничего правдивее сказать нельзяI do it for us and I do it for themЯ делаю это для нас и я делаю это для нихAnd I ain't gonna buckle under the weight of the badgeИ я не собираюсь сгибаться под тяжестью значка♪♪It doesn't weigh a lot until you put it onОн не так уж много весит, пока вы его не наденетеAnd the weight of it is staggeringИ вес его ошеломляющийThen duty calls each timeИ каждый раз звонит долгHe knows he's gotta answerОн знает, что должен ответитьAnd it's all in the hand of the heavy weight of the badgeИ все зависит от тяжести значка в рукеAnd he ain't gonna buckle under the weight of the badgeИ он не согнется под тяжестью значкаNo, he ain't gonna buckle under the weight of the badgeНет, он не согнется под тяжестью значка