Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I was just playinЯ просто забавлялсяI was just playin man, you feel me?Я просто забавлялся, чувак, ты меня чувствуешь?I just threw a geeker partyЯ только что устроил гикерскую вечеринкуI just threw a geeker partyЯ только что устроил гикерскую вечеринкуI just threw a geeker partyЯ только что устроил гикерскую вечеринкуI just threw a geeker partyЯ только что устроил гикерскую вечеринкуI just threw a geeker party for my fiends, come and grab a pillЯ только что устроил гикерскую вечеринку для своих друзей, приходи и возьми таблеткуX pills and blue Percs, I'm throwing super dealsX pills и blue Percs, я устраиваю супер предложенияIf its your first time its free, I'm throwing super stealsЕсли это ваш первый раз, когда это бесплатно, я устраиваю супер-перехватыI got "Long Live Heather" playing through the speakersУ меня из динамиков играет "Да здравствует Хизер"So they know its real (Rest in piss)Чтобы они знали, что это реально (Отдыхайте в моче)She's a dead bitch, but she still get my respect, she was a test kitОна мертвая сука, но я все еще уважаю ее, она была тестовым набором.It's a geeker party, all fiends overdose soon as they step inЭто вечеринка гиков, у всех извергов передозировка, как только они входят.When I'm pressing up a pill, fentanyl my best friendКогда я нажимаю на таблетку, фентанил - мой лучший друг.I hate seeing bums walking down the streetЯ ненавижу видеть бродяг, идущих по улице.The world would be a better place if everyone was rich with meМир был бы лучше, если бы все были богаты вместе со мной.Be for real, 20K is nowhere near a lot to me (Be for real)Будь честен, 20 тысяч для меня и близко не много (Будь честен)You gotta have a Glock or draco just to ride with meУ тебя должен быть Glock или draco, просто чтобы ездить со мнойEvery time a fiend dieКаждый раз, когда умирает злодейY'all should be super proud of me (Y'all should be proud)Вы все должны очень гордиться мной (Вы все должны гордиться)We got too many bums around, I clear the crowd for freeВокруг слишком много бездельников, я разгоняю толпу бесплатноMy shooter like Nikolas Cruz, he clear the crowd for freeМой стрелок, как Николас Круз, он разгоняет толпу бесплатноIf you died in Columbine, then you're nothing but a clown to meЕсли ты умер в Колумбайне, то для меня ты всего лишь клоунRest in peace to George Floyd, but what that got to do with me?Покойся с миром Джордж Флойд, но какое это имеет отношение ко мне?Since when did it sound like a good idea to die over a seat? (Dumbass)С каких это пор смерть из-за сиденья стала казаться хорошей идеей? (Тупица)Rosa Parks is just a ham if you ask meРоза Паркс - просто ветчина, если ты спросишь меняCause when I rode the busПотому что, когда я ехал в автобусеI still preferred to sit in that back seat (On God)Я все еще предпочитал сидеть на заднем сиденье (Клянусь Богом).Yeah it's like that, kill a fiendДа, это так, убить злодеяAnd brag about how you can't bring his life backИ хвастаться, что ты не можешь вернуть его к жизниI got 200 bullets in my car, don't get your life snatchedУ меня в машине 200 пуль, не дай лишить себя жизниSnatch your family member off your neck, come get his life backОторви члена своей семьи от своей шеи, приди и верни ему жизнь.
Поcмотреть все песни артиста